Às vezes pergunto-me que vida teríamos se tivesses saltado daquele comboio comigo. | Open Subtitles | أحيانا أتساءل كيف كانت ستكون الحياة. إذا قفزت من القطار معي. |
Às vezes pergunto-me se não terei mudado tanto que a minha própria mulher não me vai reconhecer. | Open Subtitles | أحيانا أتساءل إن كنت قد تغيّرت هكذا كثيرا و حتى زوجتي ستحاول أن تتعرّف عليّ اذا ما.. |
Mas, às vezes, pergunto-me que mais tens na tua vida além do trabalho. | Open Subtitles | لكنني أحيانا أتساءل .. ماذا تفعلين في حياتك باستثناء عملك |
Às vezes... Às vezes penso como esse país seria se os puritanos tivessem ficado em casa. | Open Subtitles | أحيانا أتساءل أحيانا ماذا ستكون عليه هذه البلده لو أن المتشددون بقوا في منازلهم |
Às vezes penso se terei por aí filhos que desconheço. | Open Subtitles | أحيانا أتساءل عما إذا كان لدي أطفال وأنا لا أعرف |
Merda. Às vezes pergunto-me porque te levantas de manhã. | Open Subtitles | أحيانا أتساءل لما تكلف نفسه عناء النهوض في الصباح |
Às vezes pergunto-me de que lado estás. | Open Subtitles | أتعلم, أحيانا أتساءل الي أي الجانبين تنحاز |
Pai... Às vezes pergunto-me porque tiveste sequer uma família. Não sei... | Open Subtitles | أبي ، أحيانا أتساءل لماذا أنت لديك عائلة. |
Às vezes, pergunto-me por que me deixaste passar por tudo isto, se pensavas que tudo seria igual depois. | Open Subtitles | أتعلمين، أحيانا أتساءل عن سبب تركك لي أمر بكل هذا إن اعتقدت أن كل شيء سيصبح على حاله. |
Às vezes pergunto-me, o que vocês andam a pensar quando postam coisas como esta. | Open Subtitles | أحيانا أتساءل كيف تفكرون أيها الناس عندما تقومون بنشر أشياء مثل هذه |
Às vezes, pergunto-me se cumprirei as expetativas. | Open Subtitles | أحيانا أتساءل عما إذا كنت أستطيع الوصول اليه |
Eu, às vezes, pergunto-me como teria sido... se nunca me tivesse alistado. | Open Subtitles | أنا أحيانا أتساءل عن ما كانت ستؤول إليه حياتي لو لم أتسجل أبدا |
Às vezes pergunto-me que é feito dos meus colegas. | Open Subtitles | أحيانا أتساءل أين أبناء صفي الآن |
Adoro o rebuliço, mas Às vezes pergunto-me... | Open Subtitles | أحب الحركة ولكن أحيانا أتساءل .. |
Filho, Às vezes penso como é que tu entraste na nossa família. | Open Subtitles | يابني أحيانا أتساءل كيف دخلت هذه العائلة |
Às vezes penso se o Spider perde mesmo as cenas ou se nos tá a tentar aldrabar. | Open Subtitles | أحيانا أتساءل عما إذا كان العنكبوت يفقد حقا القرف... ... أو إذا كان يحاول ديك لنا. |
Às vezes penso que se não tivessem sido os quadros... | Open Subtitles | أحيانا.. أتساءل.. -لو لم تكن اللوحات .. |