Às vezes as pessoas vêm só para tocar no sítio que a irmã Sharon pisou. | Open Subtitles | نعم. أحيانا الناس يأتون فقط للمس حيث تقف الراهبة شارون |
Às vezes as pessoas pensam que a moeda é muito pequena. Posso torná-la maior. | Open Subtitles | أحيانا الناس تعتقد ان العملة صغيرة جداً يمكننى جعلها أكبر |
Às vezes as pessoas bebem bastante numa tentativa de mascararem a dor. | Open Subtitles | أحيانا الناس يفرطون بشرب الكحول في محاولة لإخفاء آلمهم |
Mas, às vezes, as pessoas guardam segredos para que outros não tenham que se preocupar com coisas de que não precisam. | Open Subtitles | لكن أحيانا الناس تبقى أسرار حتى لا يقلق الأخرين على أشياء التي لا يجب أن يقلقوا حيالها |
Lyla, Às vezes as pessoas, as suas mentes ficam doentes, okay? | Open Subtitles | ليلى ، أحيانا الناس عقولهم تحتها علة ،حسنً ؟ |
Às vezes, as pessoas ajudam-se mutuamente. | Open Subtitles | أحيانا... الناس يساعدون بعضهم البعض فى الخارج |
Às vezes as pessoas dizem o meu nome como se fosse israelita e fico completamente desorientada. | Open Subtitles | "أحيانا الناس ينطقون إسمي "هانا كما لو أني أسرائيلية أو ما شابه الأمر يكون مربك تماماً |
Às vezes, as pessoas deitam fora coisas giras. | Open Subtitles | أحيانا الناس ترمي أشياء جميلة حقاً |
Às vezes as pessoas mudam de opinião. | Open Subtitles | أحيانا الناس يمكن أن تتغير. |
Às vezes as pessoas têm medo do que é novo. | Open Subtitles | أحيانا الناس يخافون من الجديد |
Mas, Às vezes as pessoas chamam-me "El-Ibrahim." | Open Subtitles | لكن أحيانا الناس يدعونني (الإبراهيم) |
Às vezes as pessoas dizem a verdade, Schmidt. | Open Subtitles | أحيانا الناس يقولون الحقيقة، (شميت) |