Fico feliz por ouvir isso mas não estava a falar contigo. | Open Subtitles | أنا سعيدة بسماع لذلك ولكني لم أكن أخاطبك أنت العاشرة |
Estou a falar contigo! O que é que estás a olhar, cabrão? | Open Subtitles | أنا أخاطبك , مالذي تنظر إليه أيها الأحمق؟ |
Então não deveriam ver-me a falar contigo. | Open Subtitles | حسنا إذا لايستحسن أن يراني الناس وانا أخاطبك |
Porque estou a falar consigo? Você nem se importa. | Open Subtitles | ولكن لماذا أخاطبك فأنت لا تهتم أصلاً |
Sim, estou a falar consigo, seu sacana burro. | Open Subtitles | نعم أخاطبك أنت يا أبكم يا وغد |
Filho, tens de olhar para mim quando falo contigo. | Open Subtitles | بني, أنت تحتاج بأن تنظر إلي عندما أخاطبك |
Praça Mulvaney! Ponha-se em sentido, quando falo consigo! | Open Subtitles | جندى مالفانى إنتبه عندما أخاطبك |
- Estou a falar contigo. | Open Subtitles | -إني أخاطبك ! إنصرف من هنا أيها المبهرج! |
Ei, prenha! Estou a falar contigo, gorda! | Open Subtitles | أيتها الحامل أنا أخاطبك أيتها السمينة |
- Não estou aqui para conversar. - Não estou a falar contigo. | Open Subtitles | لست هنا من أجل الحديث وانا لا أخاطبك |
Estou a falar contigo. | Open Subtitles | إني أخاطبك يا فتى |
Ei, "New Yorker", estou a falar contigo! | Open Subtitles | أنت، أني أخاطبك |
Estou a falar contigo, paneleiro. | Open Subtitles | أنا أخاطبك يا حقير |
Não estou a falar contigo como se fosses uma idiota! | Open Subtitles | لا أخاطبك و كأنك غبية |
Nikki, estou a falar contigo pelo sistema de navegação do teu carro. | Open Subtitles | (نيكي)، إنني أخاطبك من خلال نظام الملاحة بسيارتكِ |
Estou a falar contigo, Hayley. | Open Subtitles | -هيلي)، إنّي أخاطبك) . -ماذا تودّني أن أقول يا (كلاوس)؟ |
Estou a falar consigo! Não me ouviu? | Open Subtitles | أنت، أنا أخاطبك. |
Perdão... por acaso, estou a falar consigo, ó idiota? ! Estou? | Open Subtitles | معذرة، هل أخاطبك أيها الغبي؟ |
Não fuja quando estou a falar consigo. | Open Subtitles | لا تهرب عندما أخاطبك |
A campanha para preservar a língua árabe lançou o lema: "falo contigo do leste, mas respondes-me do ocidente." | TED | حملة الحفاظ على اللغة العربية أطلقت شعار يقول: أخاطبك من الشرق، فترد من الغرب. |
Mentes-me, nunca mais falo contigo. É essa "a minha". | Open Subtitles | إكذب عليّ , ولن أخاطبك مجددا هذه صفاتي |
Desculpe? Fique quieto enquanto falo consigo! | Open Subtitles | هلّا وقفت منتصباً وأنا أخاطبك! |
Olha pra mim quando eu falo. Olha para mim quando falo com você! | Open Subtitles | انظري إلي حين أخاطبك |