Sabes a minha amiga... aquela sobre quem te falei? | Open Subtitles | ماذا حدث ؟ أتعرف صديقتى تلك التى أخبرتك عنها ؟ |
Isso é o porquinho. O mealheiro de que te falei. | Open Subtitles | هذه هى الحصالة التى على شكل خنزير والتى أخبرتك عنها |
Não, nem por isso. Só o diário de que te falei e a atitude dele. | Open Subtitles | لا ليس في الواقع إنها فقط اليوميات التي أخبرتك عنها و سلوكه |
Era o alvo daquele caso que investiguei há dois anos, aquele de que te falei. | Open Subtitles | التي عملت عليها منذ سنتين تلك التي أخبرتك عنها |
Trouxe o panfleto do seminário de contabilidade de que lhe falei. | Open Subtitles | لكني أردت أن أحضر لك الكتيب عن حلقة دراسية للمحاسبة الذي أخبرتك عنها من قبل. |
Era disto que te falava. | Open Subtitles | الأغراض التى كنت قد أخبرتك عنها |
Não. Essa é máquina do tempo de um segundo que te falei. | Open Subtitles | كلا ، هذا أول ثانية للرحلة التي أخبرتك عنها |
Acabei agora os ensaios para aquele recital que te falei, e como estava por perto... e... | Open Subtitles | لقد أنهيت لتوي التدريبات لتلك الرواية التي أخبرتك عنها لهذا كنت بالأصل موجودة في الحي و، أوه |
É o plano que eu te falei. Este é o plano. | Open Subtitles | هذه هي الخطة التي أخبرتك عنها هذه هي الخطة |
A Poppy é a tal de quem te falei, que usou uma capa durante todo o primeiro ano. | Open Subtitles | بوبي هي الفتاة التي أخبرتك عنها التي كانت تلبس قبعة خلال فترة السنة الدراسية الأولى |
Lembras-te do Chevy 57 que te falei a semana passada? | Open Subtitles | سيارة شيفروليه 57 التي أخبرتك عنها الأسبوع الماضي؟ |
E tornou-se sobre a nova gangue da qual te falei, a tentar abrir caminho e ficar no controle. | Open Subtitles | ثم خرجوا للعصابة الجديدة التي أخبرتك عنها محاولين شق طريقهم للإستيلاء |
Lembras-te daquela rapariga da cave de que te falei? | Open Subtitles | الفتاة التي في القبو التي أخبرتك عنها ؟ لقد وجدناها |
Lembras-te daquela missão que te falei em 2007? | Open Subtitles | أتذكر تلك المهمة التي أخبرتك عنها عام2007؟ |
O tipo que vem a andar na nossa direcção de mãos dadas com a tal psíquica que te falei. | Open Subtitles | الرجل الذي يتجه صوبنا يمسك يدي الوسيطة الروحية التي أخبرتك عنها |
Aquele homem ali dentro. A mulher de quem te falei. | Open Subtitles | الرجل الذي بالداخل والمرأة التي أخبرتك عنها |
Sim, mas ela é a mutante de que te falei. | Open Subtitles | نعم، لكن هذه هي المتحولة التي أخبرتك عنها |
Olá. Lembras-te do trabalho de que te falei ontem à noite? | Open Subtitles | مرحباً يا فتاة، أتذكرين فرصة العمل التي أخبرتك عنها ليلة البارحة؟ |
- Estes são os pais daquela... família de arruaceiros de que te falei. | Open Subtitles | سررت بلقائك - هذه هي العائلة التي أخبرتك عنها - |
- Porém, o vírus ainda existe. Essa tal Operação Troia, a de que lhe falei, ou seja, de que ela lhe falou... | Open Subtitles | العملية طروادة التى أخبرتك عنها نسختى الآخرى |
Martin, esta é a miúda sobre a qual te falava, Samantha. | Open Subtitles | "مارتي" هذه هي الفتاة اللتي أخبرتك عنها |
Aqui está o hematoma de que vos falei. | Open Subtitles | هذه هي الكدمة التي أخبرتك عنها |