A tua mãe disse-me que as tuas notas a Matemática estavam a descer, hã? | Open Subtitles | لقد أخبرتني أمك أن علاماتك في الرياضيات تدنت قليلاً |
Olá. A tua mãe disse-me que estão hospedadas no Palace. | Open Subtitles | مرحباً، أخبرتني أمك أنكم تمكثون هنا في فندق "بالاس" |
A tua mãe disse-me que nunca irias voltar. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أمك أنك لن تعودي أبداً |
Vi a luz acesa pela soleira da porta. A tua mãe disse que já estavas na cama. | Open Subtitles | رأيت الضوء منبعثًا من أسفل بابك، أخبرتني أمك أنها أخلدتك إلى الفراش. |
a tua mãe contou-me a tua ideia para pagar o tractor. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أمك بكلّ شيء بشأن فكرتك لتسدد ثمن الجرّار. |
A tua mãe disse-me que ele é vendedor de carros. | Open Subtitles | أخبرتني أمك أنه كان يبيع السيارات |
A tua mãe disse-me para não contar a ninguém sobre nós, mas... | Open Subtitles | لقد أخبرتني أمك ألا أخبر أحد بشأننا ... لكن |
A tua mãe disse-me que fizeste queixa de mim. | Open Subtitles | أخبرتني أمك بأنك تثرثر عليّ |
A tua mãe disse-me que estarias aqui. | Open Subtitles | أخبرتني أمك أنك ستكون هنا |
A tua mãe disse-me que tinhas voltado. | Open Subtitles | أخبرتني أمك برجوعك |
A tua mãe disse que estavas a ter dificuldades. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أمك بأنك تمر بأوقات صعبة |
- Jerry, a tua mãe disse que ias fazer um dos teus números cómicos. | Open Subtitles | -جيري)، أخبرتني أمك) ... أنك ستلقي علينا بعض الفقرات المضحكة غداً... |
a tua mãe contou-me o que aconteceu contigo e com a Lana no tornado. | Open Subtitles | أخبرتني أمك بما حدث بينك وبين لانا في الأعصار |
Espero que esteja tudo bem, mas a tua mãe contou-me algumas por que tens passado, tu sabes, com o canalizador da frente. | Open Subtitles | ...لكن، أخبرتني أمك ببعض الأشياء التي مررتي بها مع السباك في المبنى المقابل |
a tua mãe contou-me sobre a Kyla. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أمك عن كايلا |