ويكيبيديا

    "أخبرتني أنّك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Disseste-me que
        
    • Disseste que
        
    • disse-me que
        
    Disseste-me que destruíste o teu povo. Open Subtitles لقد أخبرتني أنّك قمت بمسح قومك أجمع لكننّي ..
    Disseste-me que não conheceste ninguém durante a nossa separação. Open Subtitles لقد أخبرتني أنّك لم تر أيّ شخص طوال فترة انفصالنا
    Disseste-me que fazias o necessário para a merecer. Open Subtitles أخبرتني أنّك ستبذل قصارى جهدك لتصون عزيزك.
    Quando me Disseste que gostavas dela, não soube o que fazer. Open Subtitles ولكن في ذلك اليوم, أخبرتني أنّك مولعٌ بها لم أعلم مالذي عليّ فعله
    Disseste que viste o teu irmão uma vez depois de ele ter desaparecido. Open Subtitles لقد أخبرتني أنّك قابلتَ شقيقكَ مرّة بعد اختفائه
    Você disse-me que faria o que fosse preciso para ganhar. Open Subtitles لقد أخبرتني أنّك مستعد لفعل أي شئ لكسب القضية
    Você disse-me que foi para o quarto dormir uma sesta. Open Subtitles أخبرتني أنّك ذهبت إلى غرفة النوم لتأخذ قيلولة
    - Disseste-me que resolveste isto. - E resolvi. Open Subtitles لقد أخبرتني أنّك سوّيت تلك المسألة - هذا صحيح -
    Disseste-me que não sabias o que era o monstro do fumo. Open Subtitles أخبرتني أنّك تجهل ماهيّة وحش الدخان
    Disseste-me que me davas toda a informação sobre o negócio de armas do Norte! Open Subtitles أخبرتني أنّك كنت تسرّب أيّ معلومات كانت لديّك حول صفقات أسلحة الشمال!
    Clark, Disseste-me que enviaste o Oliver numa missão para encontrar a tua marca de cónio kryptoniano. Open Subtitles أخبرتني أنّك أرسلتَ (أوليفر) في مهمّة ليجد لك نوعك التجاري من الشوكران السام.
    Eu queria, mas Disseste-me que eras o Will Atenton. Open Subtitles أردتُ ذلك، لكنّك أخبرتني أنّك كُنت (ويل إيتنتن). ماذا كُنتُ سأقول؟
    Disseste-me que ias merecer a tua estadia. Open Subtitles أخبرتني أنّك ستصون عزيزك.
    - Disseste-me que perdeste para o Ra's, apesar da tua vontade em matá-lo, porque hesitaste. Open Subtitles أخبرتني أنّك خسرت نزالك مع (رأس) لأنّك ترددت برغم رغبتك في قتله.
    Quando me Disseste que me podias ajudar a encontrar o meu pai, não sabia que era porque tinhas a minha casa sob vigilância. Open Subtitles حين أخبرتني أنّك ستساعديني على العثور على أبي، لم أكن أعلم أنّه بسبب مراقبتك لمنزلي.
    Diz-me apenas o que aconteceu. Disseste que a viste. Open Subtitles قل لي ما حدث أخبرتني أنّك رأيتها
    Quando me Disseste que querias ir para New York, só pensei que iria perder um bom sitio para viver. Open Subtitles عندما أخبرتني أنّك ذاهبٌ إلى "نيو يورك"، الشيئ الوحيد الذي كنتُ أفكرّ في به هو خسارتي لمكان عيشي.
    - Então porque me Disseste que ias cortá-la? Open Subtitles إذاً، لما أخبرتني أنّك ترغبُ في ذلك؟
    E quando as pessoas... pessoas que Disseste que protegerias, precisaram da tua ajuda... não estavas lá. Open Subtitles وحين احتاج لمساعدتك الناس الذين أخبرتني أنّك ستساعدهم... فلم تكُن حاضرًا.
    Você disse-me que eu merecia mais do que isto. Open Subtitles أخبرتني أنّك ظننتِ بأن قدري أكبر بكثير من هذا.
    Ela disse-me que foi o único homem que já rejeitou as suas investidas. Open Subtitles لقد أخبرتني أنّك الرجل الوحيد الذي رفض تمهيدها للجنس في الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد