Ela disse-me que pensava que tu eras super porreiro. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنّها كانت تعتقد أنّك لطيف للغاية |
Bem, ela disse-me que nunca quis ter filhos. | Open Subtitles | حسناً، أخبرتني أنّها لم ترغب أن يكون لديها أطفال |
Então, quando eu acidentalmente passei na casa da sua filha, ela disse-me que achava que a mãe dela tinha morrido de cancro. | Open Subtitles | ومن ثمّ، عندما ذهبت مصادفةً إلى منزل ابنتك أخبرتني أنّها ظنّت أنّ أمّها ماتت جرّاء السرطان |
Ela disse-me que estava a contar os dias até ao meu cancro regressar. | Open Subtitles | أخبرتني أنّها كانت تعد الأيام حتى يعود سرطاني |
"Acabei de mandar para casa uma rapariga que disse que me amava "e nem sequer consigo lembrar-me do nome dela. | Open Subtitles | لقد أوصلت لتوّي فتاة إلى منزلها، أخبرتني أنّها أحبتني ولا أستطيع حتى تذكُر إسمها، ما العيبُ فيّا؟ |
Aconteceu o seguinte: a Lisa disse que me amava, ontem à noite. | Open Subtitles | إليكِ ما حدث ليزا أخبرتني أنّها تحبّني البارحة |
Ela disse-me que veio aqui para trabalhar numa festa. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنّها أتت للبلدة ...لتعمل في حفلة |
disse-me que andava a ver um fantasma, entendes? | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنّها ترى شبحاً، أتفهمين؟ |
Ela disse-me que te está a ensinar a atirar. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنّها تعلّمك الرماية |
Não, ela disse-me que o adorou. | Open Subtitles | أخبرتني أنّها أحببته. |
disse-me que queria deitar abaixo a Divisão. | Open Subtitles | أخبرتني أنّها أرادت أن تدمّر "القسم" |
A Diana disse-me que queria que passássemos um tempo separados, depois a Charlie beijou-me e fugiu. | Open Subtitles | (ديانا) أخبرتني أنّها تُريد الابتعاد قليلاً مِن عِلاقتُنا، وعِندها (تشارلي) قبّلتني وذهبَت. |
Ela disse-me que era herança de família. | Open Subtitles | .أخبرتني أنّها إرث عائلي |
Ela disse-me que estava bem. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنّها بخير. |
A sua preciosa Freya disse-me que o enviou para procurar alguns itens que irão agilizar a morte da sua cunhada. | Open Subtitles | نفيستك (فريا) أخبرتني أنّها أرسلتك لجلب عناصر معيّنة ستعجّل |
Sabes, a Charlie disse-me que acha que ninguém vai ler o meu blogue a não ser que eu volte a estar no radar da Gossip Girl. | Open Subtitles | أتعلَمين،( تشارلي)أخبرتني.. أنّها تعتقِد بأنّه لن يقرأ كِتاباتي أحداً، إلا إن عُدتَ إلى رادار "فتاة النّميمة" مرةٌ أخرى. |
Ela disse-me que estava em Whitmore. | Open Subtitles | أخبرتني أنّها ستمكث في (ويتمور). |
Saiu sorrateiramente uma noite e disse que me viria buscar. | Open Subtitles | تسللت ذات ليلة عندما ذهب إلى الفراش. أخبرتني أنّها ستعود من أجلي. |
Ela disse que me ia compensar. | Open Subtitles | -أجل، ثم أخبرتني أنّها ستعوضني عن ذلك . |