Da ultima vez que falámos, disseste que me ias conseguir esta empresa. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتكَ فيها , أخبرتني بأنكَ ستجلبُ لي هذه الشركة. |
disseste que explicavas tudo quando tivéssemos um minuto. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنكَ ستفسّر كل شيء حين يكون لدينا دقيقة |
Tu disseste que querias saber sobre cenas esquesitas. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنكَ ترغب بمعرفة وفيات غريبة أخرى |
disse-me que se preocupava com estas pessoas. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنكَ كنتَ مُهتمًا بشأنِ هؤلاءِ الناس. |
Ele disse-me que tu virias. | Open Subtitles | أخبرتني بأنكَ ستأتي |
Da última vez que aqui estiveste, disseste que não tinhas cometido um crime para fazer o teu trabalho. | Open Subtitles | وآخر مرة كنتَ بها بمكتبي، لقد أخبرتني بأنكَ لمْ ترتكب جريمة لإنجازكَ للعمل. |
disseste que lhe contavas tudo. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنكَ أخبرتها كل شيء |
disseste que ficaste em Banshee por minha causa. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنكَ بقيتَ في "بانشي" بسببي؟ |
disseste que ficaste em Banshee, por minha causa. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنكَ بقيتَ في "بانشي" بسببي. |
- disseste que prendias o Proctor. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنكَ سوف تعتقلُ (براكتر). |
Um elogio ao cabelo e disse-me que deu a má notícia ao Louis há uma hora. | Open Subtitles | خطأ. إطراءٌ واحدٌ بشأنِ شعرها، وبعد ذلك أخبرتني بأنكَ منحت (لويس) الخبر المُحزن قبل ساعة. |
A Sasha disse-me que arranjaste emprego. | Open Subtitles | (ساشا) أخبرتني بأنكَ وجدتَ وظيفة |