Lembras-te? Disseste-me que, quando a música tocava, significava que se tinha acabado o gelado. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنه كلما سمعنا موسيقى السيارة فإن ذلك يعني أن الايسكريم قد انتهى |
Não, tu Disseste-me que ele odeia fatos. | Open Subtitles | لا لقد أخبرتني بأنه يكره البذلات الرسمية |
Bem, Disseste-me que havia uma saída. E prometeste que nos ajudarias a todos a sair daqui. | Open Subtitles | حسنًأ، لقد أخبرتني بأنه كان هناك طريق للرحيل، ووعدتني أنك ستساعدنا جميعًا للرحيل من هنا |
A filha de Alice disse-me que, cada vez que Alice discutia com um colega cientista, eles faziam-na pensar e pensar e pensar outra vez. | TED | ابنة أليس أخبرتني بأنه كل مرة أليس تواجهت مع زميل باحث، جعلوها تفكر وتفكر مرة بعد أخرى. |
Em 2011, ela disse-me que os professores eram avaliados com um algoritmo secreto e complexo chamado "modelo de valor acrescentado". | TED | في عام 2011، أخبرتني بأنه كان يتمّ تصنيف معلميها بناءً على خوارزمية سرية معقدة سمّيت "نموذج القيمة المضافة". |
A minha tia Viv disse-me que... não era correcto aceitar prendas de pessoas por quem... | Open Subtitles | خالتي فيفيان أخبرتني بأنه ليس من الصّحيح قبول هدايا من أشخاص |
Disseste-me que devemos ser responsáveis por nós mesmos. | Open Subtitles | أنت أخبرتني بأنه يجب أن نكون مسؤولين عن أنفسنا |
Disseste-me que não te era permitido entrar no escritório do teu pai. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنه لم يكن يسمح لك بدخول مكتب والدك |
Disseste-me que estava aqui às 18:00. Ainda não está. | Open Subtitles | أخبرتني بأنه سيأتي الساعة 6 - لم يأتي حتى الآن - |
Denbo, voltaste à mesma cantilena, porque, primeiro, não a seduzi e, segundo, Disseste-me que não fazia mal. | Open Subtitles | " دينبو " يجب أن تلحني هذه كأغنية لأنه أولاَ أنا لم أغرها وثانياَ أخبرتني بأنه لا بأس |
Disseste-me que ele estava morto! | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنه مات |
Disseste-me que ele morreu no Afeganistão. | Open Subtitles | أخبرتني بأنه مات في أفغانستان |
Tu Disseste-me que ele era um Trag. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنه أعتاد على كونه من ال(تراكز) |
Lembro-me que a minha mãe chegou a casa, e disse-me que eu tinha um irmãozinho. | Open Subtitles | أذكر عودة أمي للمنزل و أخبرتني بأنه بات لي أخ صغير |
disse-me que, se precisasse da sua ajuda, lhe telefonasse. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنه إن إحتجتُ لمساعدتك فعليّ الاتصال بك |
disse-me que tinha uma filha de 16 anos que nunca conheci. | Open Subtitles | و أخبرتني بأنه لديّ طفلة بالسادس عشر من عمرها لم أكن أعلم بشأنها |
disse-me que não tinha de sofrer mais. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنه ليس علي أن أعاني بعد الآن |
A Velha Lady Grantham disse-me que ele tinha problemas nos pulmões. | Open Subtitles | السيدة غرانثام الكبيرة أخبرتني بأنه كان يعاني من مشاكل كبيرة في رئتيه |