ويكيبيديا

    "أخبرتني بأنها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ela disse-me que
        
    • me disse que
        
    • disse-me que ia
        
    • Disseste-me que ela
        
    • disse que ela
        
    • me disseste que ela
        
    Ela disse-me que ia contar para alguém da câmara. Open Subtitles أخبرتني بأنها قد تبلغ شخصاً ما في المحكمة
    Quando conheci a Rosemary, Ela disse-me que sabia que não tinha muito bom aspecto. Open Subtitles حينما قابلت روزماري أخبرتني بأنها تعرف أنها ليست جميلة
    Mas é o que ela quer. Ela disse-me que quer o pai presente. Open Subtitles هذا ما تريده أخبرتني بأنها تريد والدها هنا
    Ela até me disse que desejava que fosse ela a casar. Open Subtitles في الحقيقة, لقد أخبرتني بأنها كانت تتمنّى بأنها هي من سيتزوج
    Disseste-me que ela ia assim que tivesse os cheques. Open Subtitles أخبرتني بأنها ستغادر بمُجرد أن تأخذ الشيكات
    María disse que ela me amava. E cheguei inclusive para lhe ouvir dizer que, se amasse, seria a um homem de minha tez. Open Subtitles هنا هو مكان الرسالة فقط لا اكثر ماريا أخبرتني بأنها تودني
    Porque me disseste que ela morreu? Open Subtitles لماذا أخبرتني بأنها ميتة؟
    Ela disse-me que é para os aviões não caírem do céu. Open Subtitles و أخبرتني بأنها تفعل ذلك حتى لا تسقط الكواكب من السماء
    Quando regressamos da esquadra, Ela disse-me que me odiava. Open Subtitles عندما أعدتُها من القسم أخبرتني بأنها تكرهني
    Ela disse-me que ouviu coisas, que viu alguém lá dentro. Então, dei uma olhada em volta e não havia nada, não havia ninguém. Open Subtitles أخبرتني بأنها سمعت أموراً، وشاهدت شيئاً هناك، فعاينت أرجاء المكان
    Eu nunca contei isto a ninguém, mas uns meses antes de morrer, Ela disse-me que... estava a ter um caso, que era amor verdadeiro e que nunca se tinha sentido tão feliz. Open Subtitles أنا لم أخبر أحد بهذا لكن قبل وفاتها بعدة أشهر .. أخبرتني بأنها تقيم علاقة غرامية
    Ela disse-me que está a planear esgueirar-se para o quarto do major. Open Subtitles أخبرتني بأنها تخطط لسرقة شيء ما من غرفة الرائد
    Ela disse-me que também desejou que a tivesse beijado. Open Subtitles وقد أخبرتني بأنها تمنت لو أنك قبلتها
    Ingressos caros, tantas contas, ela me disse que não queria ir. - Ela te disse? Open Subtitles كل هذه الفواتير هي أخبرتني بأنها لا تريدك أن تذهب
    Ela me disse que sentia falta da sopa, e da chuva, e sobretudo, do sol. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنها إفتقدت الحساء والمطر والأهم من ذلك، نور الشمس
    Quando a Julia me ligou e me disse que ia casar, só tive um pensamento. Open Subtitles عندما اتصلت (جوليا) و أخبرتني بأنها ستتزوج خطر ببالي شيء واحد
    Depois, disse-me que ia dizer-lhes bem de mim. Open Subtitles وثانياً، أخبرتني بأنها ستقول كلمة حسنة عني
    Quando voltamos a falar, ela apareceu aqui, disse-me que ia mudar-se para D.C., pediu-me para guardar algumas coisas do seu antigo consultório até que as mandasse buscar. Open Subtitles المرة الثانية التي أتت بها الى هنا أخبرتني بأنها تنتقل الى العاصمة طلبت مني أن أحتفظ ببعض أغراض مكتبها القديم
    Disseste-me que ela já se estava a sentir melhor. Open Subtitles أخبرتني بأنها تشعر بتحسن
    - Disseste-me que ela tinha morrido. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنها ميته ديفيد
    Porque você disse que ela treinava para uma maratona. Open Subtitles لأنك أخبرتني بأنها كانت تتدرب من أجل مسابقة العدو
    Assim que me disseste que ela estava morta. Open Subtitles إذاً, لقد أخبرتني بأنها ميتة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد