Ela disse-me que ia contar para alguém da câmara. | Open Subtitles | أخبرتني بأنها قد تبلغ شخصاً ما في المحكمة |
Quando conheci a Rosemary, Ela disse-me que sabia que não tinha muito bom aspecto. | Open Subtitles | حينما قابلت روزماري أخبرتني بأنها تعرف أنها ليست جميلة |
Mas é o que ela quer. Ela disse-me que quer o pai presente. | Open Subtitles | هذا ما تريده أخبرتني بأنها تريد والدها هنا |
Ela até me disse que desejava que fosse ela a casar. | Open Subtitles | في الحقيقة, لقد أخبرتني بأنها كانت تتمنّى بأنها هي من سيتزوج |
Disseste-me que ela ia assim que tivesse os cheques. | Open Subtitles | أخبرتني بأنها ستغادر بمُجرد أن تأخذ الشيكات |
María disse que ela me amava. E cheguei inclusive para lhe ouvir dizer que, se amasse, seria a um homem de minha tez. | Open Subtitles | هنا هو مكان الرسالة فقط لا اكثر ماريا أخبرتني بأنها تودني |
Porque me disseste que ela morreu? | Open Subtitles | لماذا أخبرتني بأنها ميتة؟ |
Ela disse-me que é para os aviões não caírem do céu. | Open Subtitles | و أخبرتني بأنها تفعل ذلك حتى لا تسقط الكواكب من السماء |
Quando regressamos da esquadra, Ela disse-me que me odiava. | Open Subtitles | عندما أعدتُها من القسم أخبرتني بأنها تكرهني |
Ela disse-me que ouviu coisas, que viu alguém lá dentro. Então, dei uma olhada em volta e não havia nada, não havia ninguém. | Open Subtitles | أخبرتني بأنها سمعت أموراً، وشاهدت شيئاً هناك، فعاينت أرجاء المكان |
Eu nunca contei isto a ninguém, mas uns meses antes de morrer, Ela disse-me que... estava a ter um caso, que era amor verdadeiro e que nunca se tinha sentido tão feliz. | Open Subtitles | أنا لم أخبر أحد بهذا لكن قبل وفاتها بعدة أشهر .. أخبرتني بأنها تقيم علاقة غرامية |
Ela disse-me que está a planear esgueirar-se para o quarto do major. | Open Subtitles | أخبرتني بأنها تخطط لسرقة شيء ما من غرفة الرائد |
Ela disse-me que também desejou que a tivesse beijado. | Open Subtitles | وقد أخبرتني بأنها تمنت لو أنك قبلتها |
Ingressos caros, tantas contas, ela me disse que não queria ir. - Ela te disse? | Open Subtitles | كل هذه الفواتير هي أخبرتني بأنها لا تريدك أن تذهب |
Ela me disse que sentia falta da sopa, e da chuva, e sobretudo, do sol. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنها إفتقدت الحساء والمطر والأهم من ذلك، نور الشمس |
Quando a Julia me ligou e me disse que ia casar, só tive um pensamento. | Open Subtitles | عندما اتصلت (جوليا) و أخبرتني بأنها ستتزوج خطر ببالي شيء واحد |
Depois, disse-me que ia dizer-lhes bem de mim. | Open Subtitles | وثانياً، أخبرتني بأنها ستقول كلمة حسنة عني |
Quando voltamos a falar, ela apareceu aqui, disse-me que ia mudar-se para D.C., pediu-me para guardar algumas coisas do seu antigo consultório até que as mandasse buscar. | Open Subtitles | المرة الثانية التي أتت بها الى هنا أخبرتني بأنها تنتقل الى العاصمة طلبت مني أن أحتفظ ببعض أغراض مكتبها القديم |
Disseste-me que ela já se estava a sentir melhor. | Open Subtitles | أخبرتني بأنها تشعر بتحسن |
- Disseste-me que ela tinha morrido. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنها ميته ديفيد |
Porque você disse que ela treinava para uma maratona. | Open Subtitles | لأنك أخبرتني بأنها كانت تتدرب من أجل مسابقة العدو |
Assim que me disseste que ela estava morta. | Open Subtitles | إذاً, لقد أخبرتني بأنها ميتة |