Digo-lhe como a encontrámos se nos disser quem é. | Open Subtitles | سأخبركِ كيف وجدناكِ إن أخبرتينا عمّن تكونين |
Se cooperar e nos disser o que sabe, não levará muito tempo. | Open Subtitles | إذا تعاونتِ و أخبرتينا ما تعرفينه، لن يستغرق الأمر كثيراً. |
Outro dia,disse-nos que jantou com um amigo no centro. | Open Subtitles | ذلك اليوم أخبرتينا أنكِ كنتِ في عشاء مع صديق في وسط المدينة |
disse-nos que resolvia isto! | Open Subtitles | لقد أخبرتينا بأنك ستعملين لأيقافه |
É óbvio que isso cai na categoria da mentira estúpida, com que está familiarizada desde que nos contou a história do acidente de bicicleta. | Open Subtitles | حسناً، واضح أنّ هذا يقع بخانة الكذب الأحمق والذي يبدو مألوفاً لكِ من خلال ما أخبرتينا به حول حادث الدراجة |
Disseste-nos que íamos recuperar dados vitais para salvar a economia. | Open Subtitles | لقد أخبرتينا بأننا سنستعيد البيانات الحيوية التي يمكن أن تنقذ الإقتصاد |
Se nos disser a verdade, sim. | Open Subtitles | إن أخبرتينا الحقيقة سأفعل ذلك |
Não se nos disser o que queremos saber... | Open Subtitles | ليس إن أخبرتينا بما نريد... |
Então Hailey, disse-nos que mal conhecia o Troy Billings. | Open Subtitles | إذاً، ( هايلي )، أنتِ أخبرتينا ( بأنكِ بالكاد عرفتِ ( تروي بيلينجز |
disse-nos isso, Mademoiselle Gilchrist. | Open Subtitles | (أخبرتينا بذلك بنفسك انسه (جلغرست |
Você disse-nos que o Ryan andava infeliz e estressado. | Open Subtitles | أخبرتينا أن رايان) كان تحت ضغط وحزين) |
A mentira obviamente estúpida que nos contou acerca dos seus registos hospitalares, afinal não é obvia nem estúpida. | Open Subtitles | الكذبة الحمقاء الواضحة حول سجلات المستشفى والتي أخبرتينا بها اتّضح أنّها غير حمقاء بشكل مبهم |
Aquela história que nos contou, eles não tiveram tempo, tiveram? | Open Subtitles | هذه القصة التي أخبرتينا إياها، لم يفعلوها في الوقت المناسب، أليس كذلك؟ |
Ei, sabe, foi muito bacano como nos contou sobre o que falava "Snowbird". | Open Subtitles | أتعرفين , ذلك كان رائعا جدا كيف أخبرتينا ما " طير الثلج " كان حوله |
Disseste-nos que a irmã nos deu permissão. | Open Subtitles | أخبرتينا بأن لدينا إذناً من الأخت |
Disseste-nos para vir aqui! | Open Subtitles | -أنتِ أخبرتينا أن نأتي هنا . -أنت! أنت، يكفي! |
Mentiste, Clarissa. Disseste-nos que o Tommy - andava a drogar os cavalos. | Open Subtitles | لقد كذبتِ يا (كلاريسا) لقد أخبرتينا بأن (تومي) يحقن الخيول |