"أخبرتينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disser
        
    • disse-nos
        
    • contou
        
    • Disseste-nos
        
    Digo-lhe como a encontrámos se nos disser quem é. Open Subtitles سأخبركِ كيف وجدناكِ إن أخبرتينا عمّن تكونين
    Se cooperar e nos disser o que sabe, não levará muito tempo. Open Subtitles إذا تعاونتِ و أخبرتينا ما تعرفينه، لن يستغرق الأمر كثيراً.
    Outro dia,disse-nos que jantou com um amigo no centro. Open Subtitles ذلك اليوم أخبرتينا أنكِ كنتِ في عشاء مع صديق في وسط المدينة
    disse-nos que resolvia isto! Open Subtitles لقد أخبرتينا بأنك ستعملين لأيقافه
    É óbvio que isso cai na categoria da mentira estúpida, com que está familiarizada desde que nos contou a história do acidente de bicicleta. Open Subtitles حسناً، واضح أنّ هذا يقع بخانة الكذب الأحمق والذي يبدو مألوفاً لكِ من خلال ما أخبرتينا به حول حادث الدراجة
    Disseste-nos que íamos recuperar dados vitais para salvar a economia. Open Subtitles لقد أخبرتينا بأننا سنستعيد البيانات الحيوية التي يمكن أن تنقذ الإقتصاد
    Se nos disser a verdade, sim. Open Subtitles إن أخبرتينا الحقيقة سأفعل ذلك
    Não se nos disser o que queremos saber... Open Subtitles ليس إن أخبرتينا بما نريد...
    Então Hailey, disse-nos que mal conhecia o Troy Billings. Open Subtitles إذاً، ( هايلي )، أنتِ أخبرتينا ( بأنكِ بالكاد عرفتِ ( تروي بيلينجز
    disse-nos isso, Mademoiselle Gilchrist. Open Subtitles (أخبرتينا بذلك بنفسك انسه (جلغرست
    Você disse-nos que o Ryan andava infeliz e estressado. Open Subtitles أخبرتينا أن رايان) كان تحت ضغط وحزين)
    A mentira obviamente estúpida que nos contou acerca dos seus registos hospitalares, afinal não é obvia nem estúpida. Open Subtitles الكذبة الحمقاء الواضحة حول سجلات المستشفى والتي أخبرتينا بها اتّضح أنّها غير حمقاء بشكل مبهم
    Aquela história que nos contou, eles não tiveram tempo, tiveram? Open Subtitles هذه القصة التي أخبرتينا إياها، لم يفعلوها في الوقت المناسب، أليس كذلك؟
    Ei, sabe, foi muito bacano como nos contou sobre o que falava "Snowbird". Open Subtitles أتعرفين , ذلك كان رائعا جدا كيف أخبرتينا ما " طير الثلج " كان حوله
    Disseste-nos que a irmã nos deu permissão. Open Subtitles أخبرتينا بأن لدينا إذناً من الأخت
    Disseste-nos para vir aqui! Open Subtitles -أنتِ أخبرتينا أن نأتي هنا . -أنت! أنت، يكفي!
    Mentiste, Clarissa. Disseste-nos que o Tommy - andava a drogar os cavalos. Open Subtitles لقد كذبتِ يا (كلاريسا) لقد أخبرتينا بأن (تومي) يحقن الخيول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more