Disse-te que tirava o distintivo antes de ter de aguentar demasiado. | Open Subtitles | أخبرتُك أنا خلعتتلك الشارةِ مِنْ قَبْلَ أَنْ اصرف الشيكَ. |
Disse-te que não arranjava tempo pessoal. | Open Subtitles | أخبرتُك أنا لا أَستطيعُ أَنْ إحصلْ على أيّ وقت شخصي. |
- Disse-te que ia à loja. | Open Subtitles | أخبرتُك أنا كُنْتُ ذاهِباً إلى المخزنِ. |
Já vos disse que não gosto de BD de terror. | Open Subtitles | أخبرتُك أنا لا أَحْبُّ مجلات الرعبِ الهزليةَ |
Já vos disse que não estava a beber, mas aquelas raparigas, de certeza que estavam. | Open Subtitles | يا، أخبرتُك أنا ما كَانَ يَشْربُ، لكن أولئك البناتِ، هم لا بدّ وأن كَانوا على الشيءِ. |
Disse-te que ia dizer-te. | Open Subtitles | أخبرتُك أنا كُنْتُ سأُخبرُك. |
Eu Disse-te que tinha tudo preparado. | Open Subtitles | أخبرتُك أنا أَضِعُنا فوق. |