| disse-me para não confiar na ISEA ou em ninguém. | Open Subtitles | لقد أخبرني ألا أثق بأحد من الوكالة أو أي أحد |
| Porque à 10 minutos ele disse-me para não deixar ninguém entrar. | Open Subtitles | لأنه منذ 10 دقائق فقط، أخبرني ألا أدخل أحداً |
| Quando saí do gabinete do Roarke, disse-me para não sair da cidade. | Open Subtitles | عندما تركت مكتبه أخبرني ألا أترك المدينة |
| O delegado disse para não vir. | Open Subtitles | شكراً على مرورك ممثل نقابتي أخبرني ألا اتحدث معك |
| Ele disse-me, mas disse para não dizer a ninguém. | Open Subtitles | لقدأخبرني، لكنه أخبرني ألا أخبر أحداً |
| Ele disse-me para não me aproximar da nave. | Open Subtitles | أخبرني ألا أذهب بالقرب من السفينة ولكن هنا ليس "بالقرب" كثيرا |
| Não, mas disse-me para não te vender nenhum carro. | Open Subtitles | - لا، لكنّه أخبرني ألا أبيعك سيارة - |
| disse-me para não contar a ninguém. | Open Subtitles | أخبرني ألا أخبر احداً |
| O Rex disse-me para não fazer uma. | Open Subtitles | ريكس أخبرني ألا أجري واحدة |
| - Ele disse-me para não te incomodar. | Open Subtitles | لقد أخبرني ألا أزعجك |
| O Agente Especial Gibbs disse-me para não deixar ninguém entrar, especialmente você. | Open Subtitles | العميل الخاص (غيبز) أخبرني ألا أسمح لأحد بالدخول، خاصةً أنت. |
| Ele disse-me para não entrar em contacto contigo. | Open Subtitles | أخبرني ألا أتّصل بك. |
| No início tive medo, mas ele disse-me para não ter. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} كنتُ خائفة في البداية لكنّه أخبرني ألا أكون كذلك. |
| O avô disse-me para não te incomodar. | Open Subtitles | جدي أخبرني ألا أضايقك |
| O Ray bem me disse para não confiar neles porque tinham todos bigode. | Open Subtitles | راي) أخبرني ألا أثق فيهم بسبب) أن الشركة بأكملها من الرجال |
| O Hiro disse para não confiar em ti. | Open Subtitles | هيرو) أخبرني ألا أثق بك) |
| ele disse-me para nunca lhe falar de a ter comprado. | Open Subtitles | أخبرني ألا أتحدث معك أبدًا بخصوص شراءها |