Por favor, diz-me que vou ouvir noticias boas nessa coisa dos pais/professores desta noite. | Open Subtitles | رجاء أخبرني أني سأسمع أخبار جيدة خلال هذا الشىء مع الآباء والمعلمين |
E um dia, do nada, ele entra, e diz-me que estou a cometer um grande erro. | Open Subtitles | و من ثم ذات يوم ، آتي بشكل مفاجئ و أخبرني أني أرتكب خطأ فادحا |
Um deles apontou-me uma arma à cabeça, disse-me que eu era uma porcaria de pessoa e que lixo como eu merecia morrer. | Open Subtitles | أحدهم وضع السلاح على رأسي أخبرني أني قمامة عديم القيمة وحثالة مثلي يستحق الموت |
A última vez que vi um, ele disse-me que estava destinada a apaixonar-me por um tipo que voa muito e gosta de usar colans. | Open Subtitles | آخر واحد زرته، أخبرني أني سأغرم برجل يطير كثيراً ويحب ارتداء أثواب مشدودة. |
Ele disse que eu seria Governador de uma ilha se fosse com ele. | Open Subtitles | أخبرني أني سأصبح حاكماً على جزيرة إذا ذهبتٌ معه |
Foi ela que me disse que eu tinha talento e um dom. | Open Subtitles | لقد كانت الشخص الذي أخبرني أني موهوبة, لديّ هبة. |
Se sabe tanto, diga-me que estou enganado. | Open Subtitles | أنت تعرف الكثير أخبرني أني مخطئ |
Por favor, diz-me que não te vi a atirares-te à Riley. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أني لا اشاهدك حقيقة تغازل رايلي |
diz-me que estou a ouvir isso mal. | Open Subtitles | أخبرني أني لا أفهم هذا بطريقة صحيحة |
- Por favor, diz-me que mudei. | Open Subtitles | رباه، رجاء أخبرني أني تغيرت |
Tudo volta ao normal. diz-me que estou enganado. | Open Subtitles | أخبرني أني مخطئ |
"diz-me que estou embriagado. | Open Subtitles | أخبرني أني سكران. |
O Casey disse-me que não podia contar-te nada, e não o vou fazer. | Open Subtitles | الآن كايسي، أخبرني أني لا أستطيع أن أخبرك أي شيء و لن أفعل |
Eu tentei sair... Mas algum estúpido disse-me que precisava de um propósito. | Open Subtitles | حسنا، حاولت التقاعد لكن أحمقا ما أخبرني أني في حاجة إلى هدف |
Um tipo sob o efeito de cocaína disse-me que eu é que sou o talento. | Open Subtitles | رجل الكوكاين أخبرني أني أنا الموهوب. |
O Elliott disse-me que se eu fosse com ele, | Open Subtitles | إليوت أخبرني ... أني إذا ذهبت معه |
Porque ele disse-me que tinha conseguido. | Open Subtitles | لأنه أخبرني أني حصلت عليه |
Fui pedir-lhe um empréstimo, ele disse que eu não cumpria os requisitos. | Open Subtitles | لقد ذهبت لأخذ قرض، لقد أخبرني أني لست مؤهل. |
Ele disse que eu seria a sua rainha. | Open Subtitles | لقد أخبرني أني سوف أصبح ملكته |
Alan, por favor, diga-me que não bati num polícia e o livrei da prisão. | Open Subtitles | (ألن)، رجاء أخبرني أني لم أسقط شرطيا وأحررك من الإعتقال ماذا؟ |
Por favor, diga-me que não estou a perder tempo. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أني لا أضيع وقتي |