ويكيبيديا

    "أخبرني فقط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Diz-me só
        
    • Diz-me apenas
        
    • Apenas diz-me
        
    • Diga-me apenas
        
    • - Diz-me
        
    • diga-me só
        
    • Ele só me disse
        
    • diga-me o
        
    • conta-me tudo a
        
    • Só me disse para
        
    E tenho a certeza de que gostaram disso. Diz-me só que o meu plano resultou. Open Subtitles وأنا واثق أنّك استمتعت بكل لحظة من ذلك، أخبرني فقط أنّ خطتي قد أثمرت.
    Está bem, querido. Diz-me só o que se passa. Open Subtitles عظيم يا عزيزي أخبرني فقط ما الذي يحدث
    Não te faças de parvo. Diz-me apenas o que sabes. Open Subtitles لا تلعب دور المغفل، أخبرني فقط ما الذي تعرفه
    Deixa-me fazer alguma coisa. Apenas diz-me o que posso fazer. Open Subtitles دعني أفعل شيئاً أخبرني فقط بما يمكنني فعله.
    Diga-me apenas onde posso encontrar esse ogre. Open Subtitles أخبرني فقط أين يمكنني العثور على هذا الغول
    - Diz-me quem me pode ajudar! Open Subtitles أنت صاحب معرفة وعلم أخبرني فقط من يمكنه مساعدتي!
    Estive fora durante um mês, diga-me só o que tenho de fazer. Open Subtitles لقد مضيت بالأمر شهر أخبرني فقط ماذا الذي على فعله؟ ما هو؟
    Ele só me disse para estar pronto. Open Subtitles أخبرني فقط بأن أكون مستعداً
    Diz-me só onde é que está escondido o garçon, depois fica por minha conta. Open Subtitles أخبرني فقط أين خبّأت العامل وسأمضي في طريقي.
    Diz-me só o que aconteceu ontem à noite. Open Subtitles أخبرني فقط ما حدث ليلة البارحة
    Diz-me só o que fazer. O que for preciso. Open Subtitles أخبرني فقط ماذا أفعل مهما يكلفني
    Diz-me só o que é que aconteceu. Open Subtitles أخبرني فقط كيف حدث ذلك، كيف بدأ الأمر؟
    Diz-me apenas que não foi uma serpente. Open Subtitles الأفاعي الجرسية ، أخبرني فقط أنها لم تكن الأفاعي الجرسية
    Não acredito que esta merda esteja a acontecer agora. Diz-me apenas que isto é um pesadelo. Open Subtitles أنا لا أصدق أن هذا الهراء يحصل الآن أخبرني فقط أن كل هذا مجرد حلم
    Diz-me apenas onde e quando, e eu apareço. Open Subtitles أخبرني فقط أين و متى وسوف أحضر.
    Apenas diz-me que o autocarro ainda não saiu. Open Subtitles سحقا،هذا جنون أخبرني فقط أن تلك الحافلة لم تغادر بعد
    Apenas diz-me como conseguiste sair do Purgatório. Open Subtitles أخبرني فقط كيف خرجت من المُطهر ؟
    Diga-me, apenas, quantos estragos é que eles podem fazer. Open Subtitles أخبرني فقط بمقدار الضرر التي يمكنها إحداثه.
    Diga-me, apenas, aquilo que quer que eu diga, e eu direi. Open Subtitles أخبرني فقط بما تريدني أن أقوله ثم
    - Diz-me que vais ter cuidado. Open Subtitles أخبرني فقط أنك ستكون بخير بالأعلى
    diga-me só como é que uma ameaça de morte não é importante. Open Subtitles أخبرني فقط كيف يكون التهديد بالقتل ليس أمرًا مهماً.
    Ele só me disse quando o confrontei. Open Subtitles أخبرني فقط عندما واجهته بشأن الأمرI
    Por favor diga-me o que me está a acontecer, em inglês. Open Subtitles من فضلك أخبرني فقط عما يحدث لي بلغة إنجليزية مفهومة
    Olha, conta-me tudo a caminho da loja dos pássaros. Open Subtitles هل تعرف؟ أخبرني فقط عن محل بيع طيور في الطريق.
    Ele não disse. Só me disse para arrumar minhas coisas e esperar ele ligar. Open Subtitles لم يقُل، أخبرني فقط أن أذهب للمنزل وأحزم أمتعتي وأنتظر اتصاله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد