ويكيبيديا

    "أخبره أنك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Diz-lhe que
        
    • Diga-lhe que
        
    • Diz que
        
    • Diga que
        
    • dizer-lhe que
        
    • lhe dizer que
        
    Diz-lhe que queres um carro. Que assim ele tem o teu amor. Open Subtitles أخبره أنك تريد سيارة , أخبره أنك جاهز له لشراء حبك
    Diz-lhe que não. Open Subtitles أخبره أنك لست معهم مهما يقول و مهما يحدث.
    Se aparecer um tipo à minha procura, Diz-lhe que não sabes onde estou. Open Subtitles إن أتى أحد ما بحثاً عني، أخبره أنك لا تعرف مكاني
    Diga-lhe que encontrou uma pessoa e ficou retido. Open Subtitles الأمر بسيط جداً أخبره أنك قابلت شخصاً تعرفه ورحلت
    Você vai contactá-lo. Diga-lhe que sabe que fui eu que o raptei. Open Subtitles اتصل به,أخبره أنك تعرف أنى الذى خطفتك وأنت خائف
    Diz que queres um bom emprego, num escritório ou coisa assim. Open Subtitles فقط أخبره أنك تسعى لوظيفة جيدة, فى مكتب أو أشياء من هذا القبيل.
    Não chega. Diz-lhe que precisa de novas coordenadas. Open Subtitles هذا لا يجدي أخبره أنك تحتاج إحداثيات جديدة
    Diz-lhe que estás a ter dificuldade em começar e pede-lhe um conselho. Open Subtitles أخبره أنك لديك مشاكل في البداية واطلب نصيحته
    Não, Diz-lhe que te cansaste de ser um escoteiro e estás pronto para um dia de pagamento a sério. Open Subtitles كلا أخبره أنك قضيت فترة استكشاف وجاهز ليوم رد الدين
    Diz-lhe que queres que ele escreva a tua biografia e leva-o para um sito distante. Open Subtitles أخبره أنك تريد تكليفه بكتابة سيرتك وخذه إلى مكان لا يعترض طريقي سأحتاج إلى الوقت
    Diz-lhe que sabes do fundo extraordinário e de despesas gerais. Open Subtitles أخبره أنك تعرف عن صندوق الطوارئ والإنفاق العام.
    Diz-lhe que lá vais discutir o meu tratamento e traz-me uns frascos de cocaína e heroína. Open Subtitles أخبره أنك هُنا لتناقش علاجي ومن ثم أحضر لي قارورتين من الكوكايين والهرويين
    Diz-lhe que és o perito, e que temos de parar a escavação, e vamos poder ver o que a magia tem a ver com isto. Open Subtitles أخبره أنك خبير الأثريَّات، وأنه يتحتَّم أن نوقف التنقيب ومن ثم ندخل ونرى ما دخل السحر بهذا.
    Diz-lhe que vais cair no sexto. Open Subtitles أخبره أنك ستترك نفسك تهزم في الجولة السادسة
    Vai falar com o senhor Espejo, Diz-lhe que sou teu patrão. Faz as pazes com ele. Open Subtitles إذهب للسينيور " إيسبيجو " أخبره أنك تريد نسبه وقم بالتصالح معه
    - Negoceie, capitão. Diga-lhe que precisa de pelo menos mais três horas. Open Subtitles فاوضه أيها النقيب أخبره أنك بحاجه لثلاث ساعات على الأقل
    Diga-lhe que não sabe por é que as câmaras se desligaram, mas tudo está bem. Open Subtitles ,أخبره أنك لا تعرف سبب عطل الكاميرا ولكن كل شيء على ما يرام
    Diga-lhe que fará com que tudo desapareça se se recusar a fazer o suborno. Open Subtitles أخبره أنك ستُمحي كلّ الجرائم إذا رفض القيام بتقديم الرشوة
    Põe-nos em contacto. Diz que arranjaste comprador. Open Subtitles وصلني به، أخبره أنك وجدت مشتري
    Quando ele voltar a ligar... Diga que quer um gesto de boa vontade da parte dele. Open Subtitles إن تحدث معك ثانية, أخبره أنك تريد شيء يدل على حسن نيته
    Então estava a pensar que podia dizer-lhe que te juntaste às Irmãs da Imaculada Concepção. Open Subtitles لذا أفكر بأنّني يمكن أن أخبره أنك إلتحقتِ مع الراهبات ذات المفهوم الناصع
    Ele é nosso comandante, terei de lhe dizer que o levou. Open Subtitles إنهقائدناالمباشر. علي أن أخبره أنك أخذتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد