Disseram-me que recebi mais sangue, pelo que imagino que estou novamente em dívida para contigo. | Open Subtitles | أخبروني أني حصلت على المزيد من الدم، لذا أظنني مديناً لك مجدداً. |
Sr. Presidente, Disseram-me que me podia dispensar uns minutos. | Open Subtitles | سيدي المحافظ ، أخبروني أني سأحصل على دقائق هذه الليلة |
ou Disseram-me que um dia ia trabalhar numa bomba de gasolina, que valemos alguma coisa. | Open Subtitles | أو أخبروني أني سأفجر الغاز في يومٍ ما أبرهن أن لدينا قيمة. |
Disseram-me que é melhor ter muita memória RAM. | Open Subtitles | لقد أخبروني أني بحاجة لوحدة ذاكرة .مرتقعة |
Eles disseram que eu estava livre de problemas. | Open Subtitles | أخبروني أني كُنْتُ نظيف. |
Eles... Disseram-me que poderia encontrar aqui uma pen. | Open Subtitles | أجـل ، أخبروني أني سأجد قرصاً متحركاً هنا |
Muitas pessoas Disseram-me que sou boa ouvinte. | Open Subtitles | كثيرٌ من الناس أخبروني أني مستمعة جيدة |
Desculpa, eles Disseram-me que precisava de 144 letras. | Open Subtitles | آسف فقد أخبروني أني أحتاج لـ 144 حرفاً |
Disseram-me que eu tinha tentado impedir um assalto. | Open Subtitles | ... و قد أخبروني أني كنت أحاول منع سرقة ما |
Eles Disseram-me que, se eu dissesse alguma coisa, voltavam e levavam a minha mãe. | Open Subtitles | أخبروني أني إن أفصحت شيئاً لأحد... فسيعودون لأجل أمي |
Disseram-me que era Führer | Open Subtitles | أخبروني أني أصبحت الزعيم |
Eles Disseram-me que estava livre. | Open Subtitles | أخبروني أني حر بالذهاب |
Disseram-me que eu não tinha escolha. | Open Subtitles | أخبروني أني لا خيار لدي. |