"أخبروني أني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Disseram-me que
        
    • disseram que eu
        
    Disseram-me que recebi mais sangue, pelo que imagino que estou novamente em dívida para contigo. Open Subtitles أخبروني أني حصلت على المزيد من الدم، لذا أظنني مديناً لك مجدداً.
    Sr. Presidente, Disseram-me que me podia dispensar uns minutos. Open Subtitles سيدي المحافظ ، أخبروني أني سأحصل على دقائق هذه الليلة
    ou Disseram-me que um dia ia trabalhar numa bomba de gasolina, que valemos alguma coisa. Open Subtitles أو أخبروني أني سأفجر الغاز في يومٍ ما أبرهن أن لدينا قيمة.
    Disseram-me que é melhor ter muita memória RAM. Open Subtitles لقد أخبروني أني بحاجة لوحدة ذاكرة .مرتقعة
    Eles disseram que eu estava livre de problemas. Open Subtitles أخبروني أني كُنْتُ نظيف.
    Eles... Disseram-me que poderia encontrar aqui uma pen. Open Subtitles أجـل ، أخبروني أني سأجد قرصاً متحركاً هنا
    Muitas pessoas Disseram-me que sou boa ouvinte. Open Subtitles كثيرٌ من الناس أخبروني أني مستمعة جيدة
    Desculpa, eles Disseram-me que precisava de 144 letras. Open Subtitles آسف فقد أخبروني أني أحتاج لـ 144 حرفاً
    Disseram-me que eu tinha tentado impedir um assalto. Open Subtitles ... و قد أخبروني أني كنت أحاول منع سرقة ما
    Eles Disseram-me que, se eu dissesse alguma coisa, voltavam e levavam a minha mãe. Open Subtitles أخبروني أني إن أفصحت شيئاً لأحد... فسيعودون لأجل أمي
    Disseram-me que era Führer Open Subtitles أخبروني أني أصبحت الزعيم
    Eles Disseram-me que estava livre. Open Subtitles أخبروني أني حر بالذهاب
    Disseram-me que eu não tinha escolha. Open Subtitles أخبروني أني لا خيار لدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more