Diz ao pai que o deixe ir para onde lhe apetecer, sim? | Open Subtitles | فقط أخبري أبي أن يتركه يرحل في أي مكان، حسناً ؟ |
Não, Diz ao pai que eu torno a ligar. | Open Subtitles | حسناً، لا. أخبري أبي بأنّني سأتّصل ثانية به |
Oh, olá, mãe. Boas notícias, já casei. Diz ao pai. | Open Subtitles | مرحبا أمي , أخبار سارة , لقد تزوّجت أخبري أبي |
Por favor, Diga ao pai que não quero ir. | Open Subtitles | أرجوك أخبري أبي , أنني لا أريد الذهاب إلى مدرسة داخلية |
Faz-me um favor e Diz ao meu pai que sou uma criança problema. | Open Subtitles | أسديني معروفا و أخبري أبي بأنه مشكل فتيات |
Tens de ver isto. Diz ao pai que lamento. | Open Subtitles | ــ عليكِ رؤية هذا ــ أخبري أبي أنني آسفة |
Diz ao pai que tem que terminar a minha jangada. | Open Subtitles | أخبري أبي أن عليك إكمال طوافتي متى سيكون عيد ميلادي أمي؟ |
Diz ao pai para se despachar. | Open Subtitles | أخبري أبي أنه من الأفضل أن يلتقطها |
Diz ao pai que peço desculpa. | Open Subtitles | أخبري أبي بأنّي آسف |
- Diz ao pai para ligar a televisão. | Open Subtitles | أخبري أبي بأن يشغل التلفاز. (والت)، دعني أذهب لمكان لأستطيع سماعك. |
Diz ao pai que já não há casamento. | Open Subtitles | أخبري أبي... -أن الزفــاف ملغي . -ألغي الزفاف ؟ |
Diz ao pai que isto está avariado. | Open Subtitles | أخبري أبي أنه مكسور |
Ele estava em choque. Diga ao pai que ele não deve ficar zangado com o Jake. | Open Subtitles | أخبري أبي أنه لا يجب أن يغضب من (جيك) بعد الآن |
Diga ao pai que ele não perdeu a família. | Open Subtitles | أخبري أبي أنه لم يخسر عائلته |
Diz ao meu pai que estou cansado de esperar. | Open Subtitles | أخبري أبي أني سأمت الأنتظار |