Por exemplo o desaparecimento da sra. Spool. | Open Subtitles | خذ على سبيل المثال أختفاء السيدة سبول ماذا لو مواطن حسن النية |
A polícia não tem nenhuma nova pista sobre o desaparecimento de Lucas Hanson, de 10 anos, e de Jason Crowley, de 11 anos. | Open Subtitles | الشرطة ليس لديها فكرة في أختفاء لوكاس هانسون " ذو الـ 10 أعوام " و " جيسون كراولي " 11 عاماً |
Isso só aconteceu um mês depois do desaparecimento do Pierre. | Open Subtitles | لذا هذا ما حدث سوى بشهر واحد من أختفاء بيري |
Desde que o Davis desapareceu, eles estão muito assustados. | Open Subtitles | أسمعنى ، منذ أختفاء ديفيز و الكل يأمل |
Nasceu oito meses depois de o Pierre Fargo ter desaparecido. | Open Subtitles | ولد بثمانية أشهر بعد أختفاء بيري فاركو ربما هو عرف بشأن الحمل |
Na noite em que eles desapareceram, testemunhas dizem que os viram sentados num carro, com um homem, a comer pizza. | Open Subtitles | في ليلة أختفاء الأطفال قال الشهود أنهم رأوهم يجلسون في السيارة مع رجل يأكل بيتزا |
Mas só falam de descobertas posteriores ao desaparecimento do Pierre. | Open Subtitles | ولكن هذا تمت كتابته حول الأنجازات التي حدثت بعد أختفاء بيري |
Estamos tão chocados como o Sr. Embaixador com o desaparecimento do cardeal. | Open Subtitles | إنا مصدمون مثلك تماماً حضرة السفير من أختفاء الكاردنيال |
Oiça Maestro, não temos indícios de que tenha sido sequestro, ou de desaparecimento forçado. | Open Subtitles | مايسترو،ليس لدينا أدلة على أختطاف أو أختفاء قسري. |
Parece que eles têm uma nova pista sobre o desaparecimento de um homem chamado | Open Subtitles | يبدوا أن لديهم خيط جديد عن أختفاء رجل يدعى |
A polícia continua a investigação do desaparecimento de Zoey Tan de 17 anos... | Open Subtitles | تحقيقاتها في حادثة أختفاء البالغة من العمر 17 عاماً |
Embora a polícia nacional da Turquia não esteja a tratar o desaparecimento da Emma Peters como um crime, eles foram suficientemente cooperativos ao dar-me alguma informação. | Open Subtitles | على الرغم من أن الشرطة الوطنية التركية لم تتعامل مع قضية أختفاء أيما بيترز كجريمة كانوا متعاونين بما فيه الكفاية لأعطائي بعض المعلومات |
Com o desaparecimento de Marko Dren desapareceu também a fórmula | Open Subtitles | إختفاء ماركو درين تزامن مع أختفاء |
Como o desaparecimento da Dama de Hampshire. | Open Subtitles | -مثل "أتلانتيس ". مثل أختفاء مرأة الـ "هامبشير". |
Pode ter sido provocado pelo desaparecimento da mãe dele. | Open Subtitles | ربما خدع أكثر بعد أختفاء والدته |
Tenho mantido isto junto a mim desde que teu amigo desapareceu. | Open Subtitles | ،أحتفظت بها بالقرب مني أكثر من أي وقت مضى منذ أختفاء صديقك |
Pensei ter percebido como foi para ti, quando o teu pai desapareceu. | Open Subtitles | أعتقدت أنى أفهم كيف .. كان الأمر بالنسبة لكِ . عند أختفاء والدك |
A última vez que o viu na noite em que a Abby desapareceu, ia para a ala de investigação, após uma discussão acesa com a Abby. | Open Subtitles | في الواقع آخر مرة رأتك ليلة أختفاء زوجتك كنت ذاهب لجناح البحث |
Depois da Ali ter desaparecido, recebíamos coisas estranhas no correio. | Open Subtitles | أنظري, بعد أختفاء ألي, لقد حصلنا على أشياء غريبه بالبريد |
Não sou contabilista, mas descobri que tinham desaparecido 14 mil dólares. | Open Subtitles | الآن أنا لست محاسباً، لكني أكتشفت أختفاء 14 ألف دولار خلال أعوام. |
Além do acidente, desapareceram mais duas pessoas esta semana. | Open Subtitles | إذن إليك الأمر.. بجانب الحادثة، فهناك حالتي أختفاء أخرتين في المدينة لهذا الأسبوع |
Extorsão, três desaparecimentos não resolvidos. | Open Subtitles | الابتزاز، والأعتداء وثلاث حالات أختفاء التي لم تحل |