A minha irmã mais nova tinha apenas 11 anos quando engravidou. | TED | أختي الصغيرة كان عمرها 11 سنة عندما أصبحَت حاملا |
A minha irmã mais nova costumava trabalhar para uma senhora do quarto 14. | Open Subtitles | أختي الصغيرة دائماً ما كانت تخدم السيدة التى بغرفة 14 |
A minha irmã mais nova, que tinha na altura catorze anos, ficou comigo durante um bocado. | Open Subtitles | أختي الصغيرة التي كانت عندها في الرابعة عشرة من عمرها بقيت معي للقليل من الوقت |
Aqui está a minha irmãzinha depois destes anos todos, e eu penso: | Open Subtitles | أعني، أن تأتي أختي الصغيرة بعد كل تلك الأعوام، أنني أفكر، |
a minha irmãzinha foi bem-sucedida onde o exército papal falhou. | Open Subtitles | أختي الصغيرة حققت مالم تحققه الجيوش البابوية |
O McClure está a tentar descobrir uma maneira para pedir a minha irmãzinha em casamento. | Open Subtitles | يحاول مكلور أن يجد طريقة لكي يطلب الزواج من أختي الصغيرة |
- A minha irmã só tem 13 anos. | Open Subtitles | أختي الصغيرة عمرها 13 عاما |
Fique sabendo que A minha maninha é a melhor cozinheira do Kentucky. | Open Subtitles | سأخبرك ، أختي الصغيرة أفضل طباخة في شرق كنتاكي |
Vais achar-me parva, mas não a vejo desde o dia do casamento, e ela é como uma irmã mais nova para mim. | Open Subtitles | -تعتقد انني غبية، لكن -لكن لم آرها منذ يوم زفافكما -انها بمكانة أختي الصغيرة |
A minha irmã mais nova acha que é normal, mas eu não. | Open Subtitles | أختي الصغيرة تعتقد أن ذلكَ طبيعياً لكن أنا لاأعتقد ذلك |
És A minha irmã mais nova, e não esperava que te casasses antes de mim. | Open Subtitles | أنتِ أختي الصغيرة لذا لم أتوقع أن تتزوجي أولاً |
Sobrecarreguei-te. És A minha irmã mais nova. | Open Subtitles | لقد وضعت عليك حملا ثقيلا أنت أختي الصغيرة |
Não colocas a família em primeiro lugar. Ah. Não importa seres a minha irm㣠mais nova. | Open Subtitles | أنتي لا تضعين العائلة أولاً بغض النظر عما حدث ، أنتي أختي الصغيرة |
A minha irmã mais nova tentou fazer o mesmo comigo. | Open Subtitles | أجل، أختي الصغيرة كانت تحاول أن تفعل لي هذا أيضا |
Ela é A minha irmã mais nova, a minha melhor amiga e uma rapariga bonita, só quero ver o rosto dela mais uma vez. | Open Subtitles | إنها أختي الصغيرة و أعز صديقة لي وفتاة جميلة و أنا أريد فقط رؤية وجهها مرة أخرى |
- Quando tinha 7 anos, a minha irmãzinha começou a tossir sangue e a minha mãe implorou a Deus para que a salvasse. | Open Subtitles | عندما كنت في السابعة، بدأت أختي الصغيرة في سعال الدم والدتي توسلت للإله لإنقاذ حياتها |
a minha irmãzinha está a fazer 30. Feliz aniversário. | Open Subtitles | أختي الصغيرة أصبح عُمرها 30 عاماً عيد ميلاد سعيد |
- Esta é a minha irmãzinha terrível. | Open Subtitles | آنا.. هذه أختي الصغيرة المريعة. |
Lembra-me de te apresentar a minha irmãzinha. - O que é que disseste? | Open Subtitles | ذكريني أن أقدمك إلى أختي الصغيرة |
Eu sei que já disse isto umas cem vezes, mas, não acredito que a minha irmãzinha se vai casar. | Open Subtitles | -لا , لا أعلم بأنني قلتُ هذا مئات المرّات لكنني لا أصدّق بأنّ أختي الصغيرة ستتزوّج |
- Pára. - A minha irmã! Chuck, larga-me! | Open Subtitles | توقف, أختي الصغيرة - توقف, إليك عني - |
A minha maninha dedicou dois anos férteis àquele Gigantor, e, depois, ele larga-a sem dizer água vai. | Open Subtitles | أختي الصغيرة كرست سنتين من الحمل الولادة بالجيجانتور وعندها قام بتركها دون أي شكر |
Ela era como uma irmã mais nova para mim. | Open Subtitles | لقد كانت (ناميكو) بمثابة أختي الصغيرة. |