ويكيبيديا

    "أخدع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • enganar
        
    • enganar-me
        
    • engano
        
    • engane
        
    • iludir
        
    • enganei
        
    • enganado
        
    Descobriu o que se passava comigo em minutos, mas ando a enganar os meus pais e amigos há meses. Open Subtitles لقد عرفتنى بعد أن تكلمت معي لعدة دقائق و لكننى كنت أخدع أصدقائي و والداى منذ شهور
    Estava a tentar enganar os leões a pensarem que eu estava perto do estábulo. TED كنت أحاول أن أخدع الأسود بأنني واقف قرب الحظيرة.
    Não, mas estavas bem satisfeito em deixares enganar-me mim própria. Open Subtitles لا، لكنك كنت في غاية السعادة لتدعني أخدع نفسي
    Andei a enganar-me, a pensar que isto ia ser fácil. Open Subtitles . كنت أخدع نفسى عندما اعتقدت ان ذلك سيكون سهلاً
    Eu não engano os clientes. Se é virgem que querem, é virgem que têm. Open Subtitles أنا لا أخدع زبائني يطلبون عذراء يأخذون عذراء
    Espera lá, queres mesmo que engane o teu pai com representação e beijos? Open Subtitles مهلاً , أتريدينني حقاً أن أخدع أبيكِ بنوع من التظاهر والتقبيل التمثيليّ ؟ لأنني لست أمانع بذلك
    Faz-me perguntar se me estarei a iludir ao fazer tudo isto. Open Subtitles أنا أتساءل عمّا إذا كنت أخدع نفسي بفعل كل هذا.
    Então, acho que me enganei pensando que você não era uma delas. Open Subtitles إذاً ، أظن أنني كنت أخدع نفسي بظني أنكِ لستِ منهن
    Tenho-me enganado a mim mesma, ao pensar que o poderia ignorar. Open Subtitles كنت أخدع نفسي في التفكير أنني أستطيع تجاهله.
    Quando tive o meu primeiro namorado eu sabia que estava a enganar alguém. Open Subtitles عندما اصبح لدي صديق لأول مرة عرفت بأني كنت أخدع شخص ما
    Então, meu... não estou a tentar enganar ninguém. Open Subtitles بربّك يا رجل، أنا لا أريد أن أخدع أحد هنا
    Puseram-me sob vigilância constante, para que eu não pudesse enganar a justiça, como diziam que a minha mulher tinha. Open Subtitles أخضعوني لمراقبة على مدار الساعة، حتى لا أخدع العدالة كما فعلت زوجتي.
    Não sei porque me continuo a enganar, pensando que um destes anos tu te vais lembrar. Open Subtitles لا أعلم لماذا أخدع نفسي ظاناً أنك ستتذكره بإحدى الأعوام
    Eu sei que não é. Quem estou a enganar? Open Subtitles اعرف انها ليست كذلك , فمن أخدع ؟
    Podia fazer umas ou estou a enganar-me a mim própria? Open Subtitles هل يمكنني أن أفعل هذا أم أنني أخدع نفسي كثيراً؟
    Eu não estou a enganar-me. Open Subtitles أنا لا أخدع نفسي، أعلم أن وظيفتي ليست أهم وظيفة في العالم
    Pensei que tínhamos ultrapassado isto, mas parece que andava a enganar-me. Open Subtitles ظننت اننا سنتجاوز كل هذا لكن اظن انني كنت أخدع نفسي
    Tenho andado a enganar-me de que me ligo realmente às pessoas. Open Subtitles كنتُ أخدع نفسي بأنّني أتواصل فعلاً مع الناس
    engano o Lex, faço o teu joguinho e tu ofereces-me o quê...? Open Subtitles أخدع ليكس وأتماشى مع لعبتك وماذا تعرض علي
    Quando a câmera ou o microfone se acendem, não me engano. Open Subtitles ...في أي وقت أجد ميكروفون أو كاميرا لا أخدع نفسي...
    Espera lá, queres mesmo que engane o teu pai com representação e beijos? Open Subtitles مهلاً , أتريدينني حقاً أن أخدع أبيكِ بنوع من التظاهر والتقبيل التمثيليّ ؟
    - Não posso dar ouvidos a críticas nem me vou iludir quanto à minha obra. Open Subtitles لا أستطيع الاستماع للنقاد، ولا أستطيع أيضا أن أخدع نفسي فيما يخص جودة عملي.
    Tão bem, que enganei um dos maiores feiticeiros de todos os tempos. Open Subtitles نجاح جعلني أخدع أحد أعظم السّـحرة على مر العصور.
    Não estou enganado. Open Subtitles لا أخدع نفسي أعلم أنها ليست أفضل حياة, ولكن...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد