ويكيبيديا

    "أخذتِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tiraste
        
    • Tiraste-me
        
    • tirou
        
    • levaste
        
    • tomaste
        
    • levares
        
    • Roubaste
        
    • Trouxeste
        
    • ficaste com
        
    • pegaste
        
    • Apanhaste
        
    • Levou
        
    • Tiraste-lhes
        
    Vês, tiraste a palavra directamente da minha boca. Open Subtitles الآن .. تذكري .. لقد أخذتِ كلمة وعد من فمي
    39 dias seguidos na morgue, e finalmente tiraste um dia de folga. Open Subtitles تسعة وثلاثون يوماً متتالية في المشرحة وأخيراً أخذتِ يوماً أجازة
    Há muito tempo, Tiraste-me uma coisa... A única coisa com que sempre sonhei. Open Subtitles منذ وقت طويل أخذتِ شيئاً مني الشيء الوحيد الذي أردته بحق
    Recuperando este pequeno prazer. Já me tirou demais. Open Subtitles سأستعيد هذه اللذة الصغيرة، لقد أخذتِ مني الكثير
    levaste tudo o que estava a começar a fazer sentido na minha vida. Open Subtitles أخذتِ معكِ كل شيء كان قد بدأ يعطي معنى شيء في حياتي.
    levaste o teu telemóvel para o quarto de banho quando tomaste banho esta manhã. Open Subtitles أخذتِ هاتفكِ الخلويّ معكِ بالحمّام بينما تقومين بالاغتسال هذا الصباح
    Depositei-a nas tuas mãos para a levares em segurança para o túmulo e tu pousaste-a em cada mesinha de cabeceira que encontraste, enquanto perseguiste o que quer que perseguias estes anos todos. Open Subtitles أخذتِ حياتي التي وضعتها بين يديكِ لتساعديني في حملها بأمان إلى القبر وطرحتِها
    Roubaste a minha casa, o meu ex-namorado, o meu estágio e agora Roubaste o afecto da minha mãe. Open Subtitles لقد أخذتِ منزلي، وأخذتِ صديقي السابق، وأخذتِ فترة تدريبي، والآن أخذت عاطفة أمي.
    Querida, acho que Trouxeste os sacos errados. Open Subtitles حبيبتي، أعتقد أنكِ أخذتِ الحقائب الخطأ
    Querida, ficaste com aquela flor que te dei ontem à noite? Open Subtitles عزيزتي , هل أخذتِ الزهور التي جلبتها لكي البارحة ؟
    39 dias seguidos na morgue, e finalmente tiraste um dia de folga. Open Subtitles تسعة وثلاثون يوماً متتالية في المشرحة وأخيراً أخذتِ يوماً أجازة
    A terceira pessoa que atingiu o Dylan com um cano e quando tu lhe tiraste o cano, o empurrou pelo vidro. Open Subtitles الشخص الثالث هو الذي ضرب ديلان بلأنبوب وعندما أخذتِ الأنبوب دفع من النافذة
    tiraste um pouco, não foi mãe? Open Subtitles لقد أخذتِ بعضاً منها أليس كذلك أيـّتها الوالدة؟
    Tu tiraste 5 folgas nos últimos 2 anos. Chega? Open Subtitles لقد أخذتِ خمسة أيام إجازة خلال سنتين, هل هذا كافٍ؟
    Porque tu Tiraste-me a minha firma e agora eu vou recuperá-la. Open Subtitles لأنكِ أخذتِ شركتي منيّ سوفَ أخذُها .منكِ تمامًا
    Tiraste-me as palavras da boca. Open Subtitles الاستعداد للمناظرة، أخذتِ الكلمة عن طرف لساني.
    Não tenho mais nada para dar, Tiraste-me tudo. Open Subtitles -لم يعد لدي المزيد لأعطه لكِ لقد أخذتِ كل شيء
    Zane, o que está fazendo aqui? Você tirou as palavras de minha boca! Open Subtitles لقد أخذتِ الكلمة من فمّي مباشرة
    Reparei que levaste do condomínio algumas coisas que as pessoas deixavam junto à piscina. Open Subtitles لقد لاحظت إنكِ أخذتِ أشياء من الشقة والتى تركها الناس حول حوض السباحة
    Ele não escolheu amar-te, já tu tomaste o amor dele. Open Subtitles هو لم يختار أن يحبك .. أنتِ أخذتِ حبه
    Vou deixar-te ir, mas se levares os meus filhos embora, eu juro que te vou encontrar. Open Subtitles سوف أترككِ ولكن إذا أخذتِ صغاري أقسم بروح أمي الطاهرة, بأنني سأجدكِ
    Tu Roubaste aqueles óculos. Open Subtitles لقد أخذتِ هذه النظارة.
    Porque Trouxeste o menino? Open Subtitles لماذا أخذتِ الطفل؟
    ficaste com a parte inteligente do embrião, não foi? Open Subtitles لقد أخذتِ النصف الذكي الموجود بالجنين, أليس كذلك؟
    - São. - Então, pegaste no carro, certo? Open Subtitles أجل، إذًا من الواضح أنّكِ أخذتِ السيارة، أليس كذلك؟
    Não te importas comigo, usaste-me, Apanhaste tudo com o que me importo e viraste-te contra mim. Open Subtitles لم تهتمي بي، بل استغللتني أخذتِ كل شئ أهتمّ له، وقلبتيه ضدّي، من يفعل ذلك؟
    Levou lá o rapaz para que ele matasse a mãe. Open Subtitles لقد أخذتِ الصبي هناك لكي يقتل أمه
    - Tiraste-lhes os telemóveis e PDA? Open Subtitles هذا لي هل أخذتِ هواتفهم الخليوية و مذكراتهم الرقمية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد