Eu não quero desiludir-te, mas também quero curtir! | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أخذلك يا أبى أنا أحاول أن أمرح فقط |
Não quero desiludi-lo, mas com o que vou ganhar, posso comprar um desportivo. | Open Subtitles | كيمو، لا أريد أن أخذلك لكن ما سأكسبه من مال سيمكنني من شراء سيارة "ترانس آم" جديدة |
Posso fornecer o suporte aos programas remotamente e não vou desapontar-te. | Open Subtitles | اسمع، بإمكاني تقديم كلّ الدعم البرمجي من هُنا ولن أخذلك. |
Obrigado! Obrigado, senhor! Não irei decepcioná-lo! | Open Subtitles | شكراً لك، شكراً لك سيدي لن أخذلك |
Júnior, pediste-me para fazer uma coisa e não irei falhar. | Open Subtitles | جونيور لقد طلبت مني أن أقوم بعمل و أنا لن أخذلك بذلك |
Não os desapontarei. Não desapontarei o Sr. Gold. | Open Subtitles | أنا لن أخذلك أنا لن اخذل السيد جولد |
Sim, Confessora, tentarei. Mas temo que a vá desiludir. | Open Subtitles | حسنا أيتها المؤمنه ، سوف أحاول ولكنني أخشى أن أخذلك |
Espero não desapontá-lo. | Open Subtitles | آمل أنا لا أخذلك |
Pode contar comigo. Não a deixarei ficar mal. | Open Subtitles | يمكنك الإعتماد علي, سيدتي لن أخذلك |
Depois, percebi que se não acreditasse, estaria a desiludir-te. | Open Subtitles | ثم أدركت أنّي إذا لم أؤمن، فسوف أخذلك. |
Espero não estar a desiludir-te. | Open Subtitles | أتمنى أنني لا أخذلك |
Não queria desiludi-lo, mas eu não presto. | Open Subtitles | -لم أرد أن أخذلك و لكنني لست جيدأ |
Preciso de trabalho. Sou bastante boa e não vou desapontar-te. | Open Subtitles | أحتاج إلى العمل أنا بارعة بما فيه الكفاية ولن أخذلك |
Seja qual for a missão que Washington quer que eu faça, eu não irei decepcioná-lo. Nem a ti. | Open Subtitles | أياً كانت المهمة التى سيكلفنى بها "واشنطن"، فلن أخذله أو أخذلك |
Eu sei que te estou a falhar. Sei que te estou a desapontar. | Open Subtitles | أعرف أنّني أخذلك أعرف أنّني أخيب أملك |
Não, chefe, eu prometo, não o desapontarei. | Open Subtitles | لا , آه , يا رئيس أعدك , أنا لن أخذلك |
Não o vou desiludir, Sr. Presidente. | Open Subtitles | لن أخذلك, سيدى الرئيس |
Prometo não desapontá-lo... | Open Subtitles | ...أعدك بأنني لن أخذلك |
Não vos deixarei ficar mal. | Open Subtitles | لن أخذلك في هذا الأمر. |
Eu sempre lhe servi fielmente e nunca lhe falhei, até que nos falhou. | Open Subtitles | خدمتك بكل ولاءٍ ولم أخذلك قط حتى تخليتِ أنتِ عنّا |
- Porque te protejo sempre, meu. Nunca te desiludi e protejo-te sempre. | Open Subtitles | لأنّي أدعمك دائماً يا رجل لا أخذلك أبداً، لطالما دافعت عنك |
Dê-me uma oportunidade, Peter. Não o desiludirei. | Open Subtitles | إمنحني الفرصة , بيتر , ولن أخذلك |
Não o decepcionarei novamente, senhor. | Open Subtitles | لن أخذلك مجددًا أبدًا يا سيدي. |
Vá lá, pai. Ajudo-te em tudo, não vou decepcionar-te. | Open Subtitles | بربك أبى ، لقد كنت دائماً جديره بالثقه ، لن أخذلك |