ويكيبيديا

    "أخرج من هنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sair daqui
        
    • Sai daqui
        
    • Saia daqui
        
    • Desaparece daqui
        
    • saio daqui
        
    • fora daqui
        
    • Saiam daqui
        
    • Vai-te embora
        
    Quando sair daqui, quero o meu dinheiro e mais nada. Open Subtitles عندما أخرج من هنا ، أعطني نقودي وابتعد عني
    Quando sair daqui acho que vou dar uma queca. Open Subtitles عندما أخرج من هنا أعتقد، سأمارسِ الجنس نــعم
    Se eu não sair daqui até amanhã, voltarei para a cadeia. Open Subtitles إن لم أخرج من هنا بحلول الغد سأعود إلى السجن.
    Tenho de abrir a porta. Sai daqui antes que te vejam. Open Subtitles علي إغلاق المحل، أخرج من هنا قبل أن يراك أحد.
    Sai daqui sacana ou eu incendeio-te, eu frito-te. Open Subtitles أخرج من هنا أيها الوغد أو سوف أحرقك, سوف أغليك
    Saia daqui, seu filho de um babuíno de um olho só! Open Subtitles أخرج من هنا ، يا اٍبن الرباح ذو العين الواحدة
    Repararam quando o candidato me diz: "Volte para a Univision"? Essas palavras são um código. O que está a dizer é "Desaparece daqui" TED لاحظ عندما قال لي المرشح "عد إلى يونيفيجن" لقد كان يعني شيئاً. كان يقول لي أخرج من هنا.
    Se eu partir naquele helicóptero com a moeda, saio daqui impune. Open Subtitles إذا حصلت على الطائرة الهليكوبتر والعملة ، أخرج من هنا غاية النظافة.
    Ponham-no fora daqui! Filho-da-mãe! Raio de monte de merda italiana. Open Subtitles أخرج من هنا ، أخرجه من هنا أخرج هذا السافل
    Quero saber se ele estará lá para mim quando eu sair daqui. Open Subtitles اريد ان اعرف ، انه سيكون بإنتظاري عندما أخرج من هنا
    Tenho de sair daqui por alguns minutos. Empresta-me o teu carro. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا لبضع دقائق دعنى أستعير سيارتك
    Mas quando eu sair daqui, estava pensando em você ir comigo. Open Subtitles لكن عندما أخرج من هنا كنت أفكر أن تذهبي معي
    Tenho que sair daqui antes que chegue mais alguém para me impedir. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا قبل أن يقبض عليّ أحد آخر
    Ele entrou por aqui adentro e atacou-me. Empurrei-o. Tenho de sair daqui. Open Subtitles لقد دخل إلى هنا وهاجمني فدفعتُه، يجب أن أخرج من هنا
    A minha filha já estará no jardim-escola quando eu sair daqui. Open Subtitles الآن ستكون طفلتي في روضة الأطفال. حين أخرج من هنا.
    Eu disse que não contratava irlandês. Agora Sai daqui. Open Subtitles لقد قلت أنا لا أستأجر أيرلنديين الآن ، أخرج من هنا
    Sai daqui! - Levantas a tua voz ao teu detrimento. Open Subtitles أخرج من هنا , أنتِ من سيخسر أن رفعت صوتك
    Sai daqui Luke, Não me podes ajudar. Open Subtitles أخرج من هنا يا لوك أنت لا تستطيع مساعدتي
    Estás acabado, vai buscar as tuas coisas e Sai daqui para fora. Estás despedido. Open Subtitles إجمع أغراضك من هنا و أخرج من هنا عليك اللعنة
    Trato de tudo, logo que Saia daqui. Open Subtitles سوف أتعامل مع هذا الموقف بمجرد أن أخرج من هنا
    Obrigado. Desaparece daqui antes que mude de ideias. Open Subtitles شكراّّ لك - اصمت ، أخرج من هنا قبل أن أغير رأيي -
    Se não saio daqui dentro de cinco minutos os meus homens têm ordens para mandar a polícia e informar o meu pai de que não morreu nas docas, no outro dia. Open Subtitles إذا لم أخرج من هنا في خمس دقائق رجالي لديهم أوامر بإرسال الشرطة ويخبرون أبي بأنك لم تموت في أحواض السفن ذلك اليوم
    - Por quê não me esperou? É demais pra mim. Escuta, estou fazendo o que disse a você, tô saindo fora daqui. Open Subtitles لا هذا كثير جداً سأقوم بهذا بنفسي سوف أخرج من هنا
    Saiam daqui, cobardes antes que eu vos meta na prisão. Open Subtitles أخرج من هنا حالا قبل أن أزج بكما في السجن
    Vai-te embora, esta casa é nossa, os bófias não são bem-vindos. Open Subtitles أخرج من هنا .. هذا منزلنا الشرطه غير مرحب بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد