A mãe dela estava quase a comprar-me um ElectroVac Argosy, mas à última hora ela disse: | Open Subtitles | لقد شغلت أمها بمكنسة أرجوسي, ولكن في أخر لحظة, قالت لا, شكراً. |
Eu tinha nove anos e ela era uma ama contratada à última hora. | Open Subtitles | كنت بعمر التاسعة وهي كانت جليسة أطفال أخر لحظة |
Houve uma renovação dos votos de última hora. | Open Subtitles | كان لديه تجديد نذراً في الكنيسة في أخر لحظة |
E agora, olhem para a esquerda, o carro com caixa verde decide, no último momento, que precisa de virar à direita. | TED | والآن، شاهد على اليسار الصندوق الأخضر الذي قرر أنه بحاجة لأن يلتف لليمين في أخر لحظة. |
Roubará o carro no último momento, Quando for tarde pra denunciá-lo. | Open Subtitles | سينتظر الي أخر لحظة ليسرق السيارة ولا تستطيع الابلاغ عن فقدانها |
O que podemos fazer, é simplesmente cortar um molde de grafite, colocá-lo no forno, aquecê-lo a 1000 graus, insuflar suavemente o titânio, que é macio, e depois explodi-lo, no último minuto, nesta forma. | TED | ما يمكننا عمله في الأساس، هو مجرد قطع قالب جرافيت ، وضعه في الفرن, تسخينه إلى ١٠٠٠ درجة، تضخيم التيتانيوم الناعم بلطف، ثم تفجيره في أخر لحظة داخل هذا الشكل. |
Os preparativos foram feitos à última da hora. | Open Subtitles | الاتفاق تم أخر لحظة |
Mas não fosse dar-se o caso de á última hora eu mudar de ideias, voltei a sua casa e dobrei o cão da sua arma. | Open Subtitles | لكن في أخر لحظة غيرت رأيي عدت الى شقتك وازلت الابرة في مسدسك |
Tinha um S.O. marcada a semana passada, mas desmarcaram-nos à última hora. | Open Subtitles | كان لدى غرفة عمليات محجوزة الاسبوع الماضى لكنهم قامو بتأخيرها فى أخر لحظة |
Seria uma pena se surgisse algo de última hora no trabalho e ele não pudesse ir. | Open Subtitles | حسنا سيكون مؤسفا ان حصل أمر طارئ بالعمل في أخر لحظة و لم يتمكن من الذهاب |
Marca treinos de última hora, na área de boxe, e sempre de noite. | Open Subtitles | هو دائمًا يقوم بمواعيد في أخر لحظة دائمًا في منطقة الملاكمة ودائمًا آخر الليل |
Uma encomenda de última hora. | Open Subtitles | نعم، فقط في أخر لحظة للحزمة يا أبتاه |
"Peço desculpa, alteração agenda última hora." | Open Subtitles | آسف, الجدول تغير في أخر لحظة |
Quase invadiu o meu território há um ano atrás, mas, no último momento, desistiu. | Open Subtitles | ولقد قارب على عزو منطقتي منذ عام مضى. ولكنه تراجع في أخر لحظة |
Ele fez-me acreditar que o tinha morto, mas teletransportou-se no último momento. Segui-o. | Open Subtitles | لقد أرادني أن أعتقد أنني قتلته لكنه إنتقل فوريًا خارج السيارة في أخر لحظة |
É o último momento deles com vida, porque não fazer com que seja uma boa experiência? | Open Subtitles | انها أخر لحظة فى حياتهم لذلك لما لا نجعلها رائعه |
O Montolo mudou o seu M.O no último momento porque soube de nós no último momento. | Open Subtitles | مونتلو, غير من نمط عمله في أخر لحظة .لأنه علم بقدومنا في أخر لحظة |
Não quero passar o nosso último momento a correr. | Open Subtitles | لا أريد أن أقضي أخر لحظة في حياتي أركض |
Aguardamos até ao último momento. | Open Subtitles | نبقى بمكاننا إلى أخر لحظة |
Presumo que demorou bastante para a deixar crescer. Provavelmente quer esperar até ao último minuto | Open Subtitles | لقد أخذت منه وقت طويل حتى يكبرها فربما يتركها حتى أخر لحظة |
E depois, um miúdo qualquer... uma criança grande... sem nenhuma instrução de relevo... irá chegar no último minuto... e irá resolvê-lo. | Open Subtitles | وثم بعد ذلك بعض الاطفال بعض الاولاد الكبار بدون أى تعليم هادف ويقفزون فى أخر لحظة |
Provavelmente esperou, até ao último minuto para sair. | Open Subtitles | غالبا انتظرت حتى أخر لحظة لتخرج |