Então Receio que estes lenços molhados terão de fazer o serviço. | Open Subtitles | إذن، أخشي أن هذه المناديل الرطبة يجب أن تقوم بالمهمة |
Receio que a nossa relação de trabalho esteja, efectivamente... concluída. | Open Subtitles | أخشي أن علاقة العمل المثمرة بيننا أنتهت. |
Receio que nenhum convite se tenha perdido, pois nenhum foi enviado. | Open Subtitles | حسناً، أخشي أن الدعوة لـم تُفقد، لـأنها لـم تُرسل. |
Herr Ludwig, Temo que Sally tenha me sobrevalorizado... | Open Subtitles | هيرر لودفيغ, أخشي أن سالي بالغت في وصف قدراتي في.. |
Temo que encontrar um novo doador viável não é algo do qual possamos depender. | Open Subtitles | أخشي أن العثور علي متبرع هو شئ لا يمكننا الإعتماد عليه بشكل جدي |
Vais ficar bom, querido, mas tenho medo que eles venham atrás de nós. | Open Subtitles | ستكون بخير , حبيبي لكني أخشي أن يأتوا من أجلنا |
Parece que... sempre que há algo de bom na minha vida, tenho medo de o perder. | Open Subtitles | يبدو أنه... ...كلما حدث أمر جيد في حياتي, أخشي أن أفقده. |
Receio que o meu estado de espírito Pode não ser bom para o bebé. | Open Subtitles | أخشي أن حالتي الذهنية لن تكون جيدة للطفل |
Mas Receio que algumas das vossas memórias acumuladas até ao dia de hoje também sejam corrompidas. | Open Subtitles | لأكثر من بضعة دقائق أخشي أن بعض الذكريات التي حظيتم بها حتي هذة اللحظة أيضاً قد |
Se não testemunhares em minha defesa, Receio que a tua pobre mãe possa ser puxada para esta confusão. | Open Subtitles | إذا لم تدلي بشهادتك عني أخشي أن والدتكِ المسكينة قد تتورط في تلك الفوضي العارمة |
Receio que ao vê-lo, me volte a sentir mal. | Open Subtitles | أخشي أن يتملكني الخوف لو رأيته ثانيةً |
Receio que só ias encontrar uma cela vazia. | Open Subtitles | أخشي أن كل ما ستجده هو زنزانة فارغة |
Receio que isto só vá piorar se Skaikru não conseguir decidir | Open Subtitles | أخشي أن هذا الأمر سيسوء (إذا لم يقرروا (قوم السماء |
Eu Temo que se eles virem o topógrafo... eles possam aumentar o preço que estão pedindo. | Open Subtitles | أخشي أن يروا مساح الأراضي فيرفعون السعر المطلوب |
Temo que não seja, amigo. | Open Subtitles | أخشي أن لاتتم الأمور على هذا النحو يارفيقي. |
Temo que o seu ideal de uma união mística com um alemão loiro estava inevitavelmente condenada à ruína. | Open Subtitles | أخشي أن تكون فكرتك عن الرابطه الغامضه مع سيغفريد أصبحت حتميه |
Mas Temo que possa ser muito perigoso para ti. | Open Subtitles | ولكن ياطفلة، أخشي أن يكون أكثر خُطورة مما أنتِ مُستعدة لهُ. |
Mas Temo que a sua condição tenha piorado a um ponto em que não podemos ajudá-lo mais, e... | Open Subtitles | أخشي أن حالتك قد تدهورت ولن نستطيع مساعدتك |
E tenho medo que fique demente com o tempo e ele deve ser oficialmente considerado perigoso. | Open Subtitles | أخشي أن ذهنه أصبح مشوشا باستمرار و يمكن اعتباره رسميا شخصا خطيرا خطير؟ |
Tinha medo que a prisão te tornasse mole. | Open Subtitles | كنت أخشي أن يجعلك السجن ناعماً |
Estou com medo que o façamos muito vunerável. | Open Subtitles | أخشي أن هذا سيجعله يبدو ضعيف للغاية |
tenho medo de ser morto. | Open Subtitles | أخشي أن يُطلق عليّ النار |