Sei que cometeu erros, no passado, mas acho que está a emendar-se. | Open Subtitles | أعرف أنه اقترف أخطاء في الماضي لكني أظنه سيتماشى مع الوضع |
Há erros na tradução, interpretações parciais, e em cima de tudo isso, se adicionarmos os processos algorítmicos, vamos ter erros no reconhecimento, erros na extracção, por isso temos informação muito, muito incerta. | TED | هناك أخطاء في الترجمة، والتحيزات التفسيرية، وعلاوة على ذلك، إذا قمت بإضافة عمليات حسابية، ستواجه أخطاء في التعرّف على الانماط، أخطاء في الاستخراج، وبالتالي لديك معلومات غير مؤكدة |
Claro, mesmo os mais responsáveis entre nós cometeram erros no passado... | Open Subtitles | بالطبع، حتى أكثرنا مسئولية ...لديه أخطاء في الماضي |
Hà erros de imprensa nas páginas 126, 244 e 354. Eu marquei-as. | Open Subtitles | هناك عدة أخطاء في الصفحات أرقام 126 و 244 و 354 |
Para combater esse risco, os coronavírus têm uma característica única: uma enzima que identifica erros de replicação e os corrige. | TED | لتجنّب ذلك، تملك فيروسات الكورونا ميزةً فريدة: وهو أنزيم يتحقق من وجود أخطاء في عملية النسخ ويصححها. |
Daí usarmos presos para limarmos as falhas do sistema. | Open Subtitles | لهذا نستخدم المجرمين للبحث هن أي أخطاء في النظام. |
O meu marido está sempre a cometer erros no trabalho dele. | Open Subtitles | زوجي يرتكب أخطاء في عمله دائماً |
Abs, cometi erros no passado. | Open Subtitles | آبس ، لقد أرتكبت أخطاء في الماضي |
Anteriormente em "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... Você cometeu alguns erros no seu plano. | Open Subtitles | إنك ارتكبت أخطاء في خطتك |
E o Sr. North cometeu erros no passado. | Open Subtitles | والسيّد (نورث) إرتكب أخطاء في الماضي |
Mau funcionamento aleatório, erros de navegação... e... a energia está a falhar. | Open Subtitles | هناك أعطال عشوائية، أخطاء في الملاحة والتيار ينقطع |
Ele irrita-se quando a legenda tem erros de tradução. | Open Subtitles | إنه ينزعج إن رأى أخطاء في الترجمة ... |
Podemos fazer erros de design, como este prédio em Nova Iorque. Se o virmos deste lado, (Risos) parece que as varandas se inclinam para cima e quando vamos para o outro lado, parece que as varandas se inclinam para baixo. Há casos, em que erros de design provocam ilusões. | TED | الآن , تستطيع أن تصنع أخطاء تصميمية . مثل هذا المبنى في نيويورك. عندما نراه من هذا الجانب , يبدو و كأن البلوكنات مائلة إلى الأعلى و عندما تمشي حوله من الجانب الآخر يبدو أن البلوكنات مائلة إلى الأسفل . لذلك هناك بعض الحالات لديها أخطاء في التصميم ممزوجة بالأوهام |
- Erros não, erros de cálculo. | Open Subtitles | - لَيسَ أخطاءَ، أخطاء في التّقدير. |
A melhor estratégia é procurar as falhas do próprio hospital. | Open Subtitles | كلما مضينا أكثر، يتضح أن أفضل استراتيجية ستكون البحث عن أخطاء في المستشفى ذاتها. |