Isso só prova que o homem teve a coragem de admitir os seus erros. | Open Subtitles | كل ذلك يثبت أن الرجل يملك الشجاعة للإعتراف بمدى أخطائه |
Na pior das hipóteses, vai preso, cumpre uma pena, reflecte acerca dos seus erros e sai um cidadão mais produtivo. | Open Subtitles | أسوء الأحوال أن يدخل السجن و يقضي بعض الوقت يفكِّر في أخطائه ثم يخرج |
Seu idealismo, eu penso, é por que meu filho, por todos os seus erros, é tão apaixonado por você. | Open Subtitles | أعتقد أن مثاليتكِ هي سبب غرام ابني بكِ رغم كل أخطائه |
Mas os erros dele causaram graves prejuízos e morte e isso não pode continuar a ser tolerado. | Open Subtitles | لكن أخطائه أدت إلى إصابات بالغة وموت، ولا يمكن أن يتم التساهل بذلك بعد الآن. |
Posso perdoar os erros dele, porque tal como nós, era um produto do seu tempo. | Open Subtitles | يمكنني نسيان أخطائه لأنه مثلنا جميعاً كان يفكر حسب زمنه |
Ele não é um anjo ou santo, e qual é a probabilidade de que ele não é com todos os seus defeitos Eu sei que ele vai conseguir | Open Subtitles | انه ليس ملاكا أو قديسا ، وما هو خلاف ذلك فهو ليس مع كل أخطائه وأنا أعلم انه سوف تحصل من قبل |
Parece ser um tipo descontraído que adora expor os seus erros. | Open Subtitles | أعني، أنه يبدو مثل هذا النوع من الرجال الهادئين من يفرح في وجود كشف أخطائه |
Ainda bem que ele aprendeu com os seus erros. | Open Subtitles | أنا سعيد لكوني أسمع أنه قد تعلم من أخطائه |
E quero ver como é que ele lida com a angústia de enfrentar os seus erros. | Open Subtitles | وأريد أن أرى كيفية تعامله مع العذاب الناتج عن مواجهة أخطائه |
Ele vai aprender com os seus erros, tirá-lo do organismo. | Open Subtitles | سوف يتعلم من أخطائه أبتعد عن مراقبته |
As memórias de Höss mostram-no como sendo um homem insensível e de espiríto mesquinho, tentando sempre transferir a responsabilidade pelos seus erros aos outros. | Open Subtitles | مذكرات "هيس" تكشف بأنّ لكي تكون قاس القلب ، فلابد أن تهتم برجل تافه تحتاج دوماً لإلقاء مسئولية أخطائه علي الآخرين |
Não quis que o Lex ficasse afectado pelos seus erros. | Open Subtitles | ...لم أكن أريد لليكس أن يعاقب على أخطائه |
Um bom chefe aprende com os seus erros. | Open Subtitles | الزعيم الجيد هو من يتعلم من أخطائه |
Gosto que ele pensa que é responsável pelos seus erros. | Open Subtitles | وأحب بأنه يتحمل مسؤولية أخطائه |
Os seus erros foram muito mais ridículos do que isso. | Open Subtitles | أخطائه كانت أكثر حماقة بكثير من هذا |
Está na altura de todos pagarem pelos seus erros. | Open Subtitles | إنه وقت دفع كل واحد ثمن أخطائه |
Sugiro que aprendas com os erros dele e deixes a Katherine morrer em paz. | Open Subtitles | أقترح أن تتعلّم من أخطائه وتترك (كاثرين) تموت بسلام. |
Está disposta a superar os erros dele. | Open Subtitles | قادرة على تخطي أخطائه |
Eu fiquei porque o amava. Aceitei os defeitos dele. | Open Subtitles | بقيتُ مع (فرانك) لأنني أحبّه فلقد تقبّلتُ أخطائه |
Não, não posso. O vosso amor por ele tornou-vos cego aos defeitos dele. | Open Subtitles | لا، لايمكنني، حبك له أعماك عن عن أخطائه |