ويكيبيديا

    "أخواتكِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • as tuas irmãs
        
    • As suas irmãs
        
    • às tuas irmãs
        
    • teus irmãos
        
    • das tuas irmãs
        
    Tens a certeza de que consegues proteger as tuas irmãs para sempre? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنكِ ستحمين أخواتكِ للأبد؟
    Porque tu e as tuas irmãs têm um grande problema. Open Subtitles لأنكِ أنتِ و أخواتكِ في مشكلة كبيرة جداً
    as tuas irmãs já vieram à tua procura uma vez, hão-de vir novamente. Open Subtitles حسناً، إنَّ أخواتكِ سيأتينَ للبحث عنكِ كما فعلنَ ذلك سابقاً
    E estou certo de que As suas irmãs devem estar a chegar do salão. Open Subtitles وأنا متأكّد بانّ أخواتكِ سيعودون من الصّالون بأيّ دقيقة
    Se calhar, devias dizer às tuas irmãs como te sentes. Para a próxima, diz que não. Open Subtitles ربما عليكِ إخبار أخواتكِ بما تشعرين يمكنكِ الرفض فحسب
    A tua mãe teve de ir tratar de umas coisas, por isso, levou as tuas irmãs com ela e deixou-me em casa a tratar de tudo. Open Subtitles والدتكِ كانت لديها بعض المهام، لذا أخذت أخواتكِ معها و تركتني في المنزل مسؤولاً عنكِ
    Porque as tuas irmãs têm a mania de salvar os maus. Open Subtitles لأنَّ أخواتكِ مُتعاطفات مع إنقاذ الرجال السيئون
    Tu e as tuas irmãs vão providenciar-nos uma escolta para chegarmos em segurança ao porto. Open Subtitles أنتِ و أخواتكِ ستواكبونني حتى أصل إلى الميناء بأمان.
    Parece que tu e as tuas irmãs não são tão indispensáveis quanto pensam. Open Subtitles يبدوا أنكِ و أخواتكِ ، لستمّ ممّن لا يمكن الأستغناء عنهم بالدرجة التى خلتموها.
    O Seeker tornou-te delicada. Envenenou-te contra as tuas irmãs. A tua família. Open Subtitles الباحث قدّ جعلكِ وهنة، قدّ سممكِ ضدّ أخواتكِ.
    Acreditas mesmo que tu e as tuas irmãs estão ao nível da mais poderosa maga do mundo conhecido? Open Subtitles أتخالين أنكِ و أخواتكِ تـُضاهين أقوى مُشعوذة شهدها هذا العالم قوى؟
    Contra todas as probabilidades, encontraste as tuas irmãs e lutaste por vós. Open Subtitles عكس كل التوقعات، عثرت على أخواتكِ وحاربتِ من أجل حياتكِ.
    Vou manter a minha promessa de amar de igual forma as tuas irmãs. Open Subtitles أنا أُبقي على وعدي بحب جميع أخواتكِ بالإنصاف
    Caramba, não acredito que as tuas irmãs pararam de fumar. Open Subtitles يا صاح، أنا لا أصدّق أنّ أخواتكِ توقّفنَ عن التدخين
    as tuas irmãs não vão deixar que isso aconteça. Open Subtitles إنَّ أخواتكِ لن يتركنَ هذا ليحدث
    O...? O teu noivo também gosta de sair com as tuas irmãs? Open Subtitles هل يحب خطيبكِ الخروج مع أخواتكِ أيضاً؟
    As suas irmãs têm filhos. Falou com elas? Open Subtitles أخواتكِ لديهن أطفال هل تحدّثتِ لهن؟
    Pode magoar As suas irmãs também. Open Subtitles و بإمكانه إيذاء أخواتكِ أيضاً
    Ordena às tuas irmãs para atacarem, antes que ele nos chacine a todos. Open Subtitles آمري أخواتكِ بالهجوم، قبل أنّ يذبحكن جميعاً.
    Viraste as costas às tuas irmãs. Open Subtitles لقد تخليتِ عن أخواتكِ
    O ar passando pelo teu pelo. Os teus irmãos e irmãs do teu lado. Open Subtitles الهواء الذي يلفح فروكِ، إخوتك و أخواتكِ إلى جانبك.
    Confia na solidariedade das tuas irmãs. Open Subtitles ثقي بتضامن أخواتكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد