| o irmão dela teve autorização para entrar em Blackwater, e não deve voltar até ao dia 24. | Open Subtitles | لقد ملأ أخوها رخصة المناطق الغير آهلة وقال بأنّه لن يعود حتى تاريخ الرابع والعشرين |
| o irmão dela identificou-a pela marca de nascimento. | Open Subtitles | . أخوها ميزها من وحمتها وحمة: علامة من الولادة |
| Fui praticamente adoptada pela família Threadgoode ao casar-me com o irmão dela Cleo. | Open Subtitles | ترى,كنت عمليا متبناة من قبل عائلة ثريدغود تزوجت أخوها كليو,اوه, آها. |
| que encontra a felicidade ao ver que o seu irmão receber tudo. | Open Subtitles | وأرى حتّى الآن، فتاة رحبة القلب، تسعد لرؤيتها أخوها يحظى بالسعادة. |
| O Imperador, seu irmão, ofereceu-lho como presente de despedida. | Open Subtitles | أخوها الإمبراطور قدم هذا الحجر لها كهدية وداع. |
| Deixei-a no apartamento do irmão, na Rua Dinker. | Open Subtitles | أوصلتها الى شقة أخوها بليكس الرابع في شارع دينكر |
| o irmão dela acabou de lançar um livro de cartoons políticos. | Open Subtitles | نشر أخوها كتاباً مؤخراً عن الرسوم المتحركة السياسية. |
| Yeah, o irmão dela é estúpido, e conseguiu um trabalho. | Open Subtitles | أجل .. أخوها غبي ومع ذلك حصل على عمل |
| o irmão dela pode estar ferido. | Open Subtitles | إنها مناطق غير آهلة خطرة ربما يكون أخوها مصاب |
| Talvez parentes. o irmão dela não tem um filho daquela idade? | Open Subtitles | لعلهم أقارب أليس أخوها لديه ابن في عمر مقارب؟ |
| o irmão dela tomou o lugar dela, mas é muito sonhador, não podemos contar com ele. | Open Subtitles | وقد أتى أخوها بدلاً عنها إنه إنسان طائش، يأتي ويذهب ولا يمكنك الاعتماد عليه |
| Achais que ela abrirá as pernas para mim depois de eu lhe dizer como assassinámos a mãe e o irmão dela? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها ستفتح ساقيها لي بعد أن أخبرها كيف قتلنا أخوها وأمها؟ |
| o irmão dela acabou de morrer. Se lhe impões essa dor duma só vez, ela ficará sobrecarregada. | Open Subtitles | لا، مات أخوها منذ قريب، وإن أعدتها لكلّ ذلك الحزن فجأة، فسيسحقها |
| Laurel Tyson, 25 anos, e o irmão dela, 28 anos. | Open Subtitles | لوريل تايسون,عمرها 25 و أخوها داريل,عمره 28 |
| Talvez não quisesse acreditar que o irmão dela, seria capaz de homicídio! | Open Subtitles | ربما أنا فقط لا أريد أن أصدق أن أخوها كان قادراً على القتل |
| Espera. o irmão dela é porteiro numa casa assombrada? | Open Subtitles | لحظة , أخوها يطرد الأشباح من البيوت المسكونة ؟ |
| A manter a minha promessa. Vou salvar o irmão dela. | Open Subtitles | الإيفاء بوعدي، سأقوم بإنقاذ أخوها |
| Sem a permissão de seu irmão ela não pode nem deve. | Open Subtitles | بدون موافقة أخوها لا يمكنها ولنتستطع. أشعربالأسفلكلٍمنكما. |
| E ninguém melhor para testar as suas invenções do que o seu irmão. | Open Subtitles | ولم يكن هناك أى أحد لأجراء أختبراتها أفضل من . أخوها |
| É embaixadora desta grande cidade, estuda pedagogia, e sonha ajudar o seu irmão a preparar-se para trabalhar. | Open Subtitles | سفيره هذه المدينه العظيمه و التى تدرس التربيه و حلمها هو مساعده أخوها لكى يلتحق بالجامعه |
| Manda a Abby comparar as impressões com as da perna do irmão. | Open Subtitles | ستقوم آبي بمطابقة بصماتها مع البصمة الموجودة في قدم أخوها |