"أخوها" - Traduction Arabe en Portugais

    • o irmão dela
        
    • seu irmão
        
    • do irmão
        
    o irmão dela teve autorização para entrar em Blackwater, e não deve voltar até ao dia 24. Open Subtitles لقد ملأ أخوها رخصة المناطق الغير آهلة وقال بأنّه لن يعود حتى تاريخ الرابع والعشرين
    o irmão dela identificou-a pela marca de nascimento. Open Subtitles . أخوها ميزها من وحمتها وحمة: علامة من الولادة
    Fui praticamente adoptada pela família Threadgoode ao casar-me com o irmão dela Cleo. Open Subtitles ترى,كنت عمليا متبناة من قبل عائلة ثريدغود تزوجت أخوها كليو,اوه, آها.
    que encontra a felicidade ao ver que o seu irmão receber tudo. Open Subtitles وأرى حتّى الآن، فتاة رحبة القلب، تسعد لرؤيتها أخوها يحظى بالسعادة.
    O Imperador, seu irmão, ofereceu-lho como presente de despedida. Open Subtitles أخوها الإمبراطور قدم هذا الحجر لها كهدية وداع.
    Deixei-a no apartamento do irmão, na Rua Dinker. Open Subtitles أوصلتها الى شقة أخوها بليكس الرابع في شارع دينكر
    o irmão dela acabou de lançar um livro de cartoons políticos. Open Subtitles نشر أخوها كتاباً مؤخراً عن الرسوم المتحركة السياسية.
    Yeah, o irmão dela é estúpido, e conseguiu um trabalho. Open Subtitles أجل .. أخوها غبي ومع ذلك حصل على عمل
    o irmão dela pode estar ferido. Open Subtitles إنها مناطق غير آهلة خطرة ربما يكون أخوها مصاب
    Talvez parentes. o irmão dela não tem um filho daquela idade? Open Subtitles لعلهم أقارب أليس أخوها لديه ابن في عمر مقارب؟
    o irmão dela tomou o lugar dela, mas é muito sonhador, não podemos contar com ele. Open Subtitles وقد أتى أخوها بدلاً عنها إنه إنسان طائش، يأتي ويذهب ولا يمكنك الاعتماد عليه
    Achais que ela abrirá as pernas para mim depois de eu lhe dizer como assassinámos a mãe e o irmão dela? Open Subtitles هل تعتقد أنها ستفتح ساقيها لي بعد أن أخبرها كيف قتلنا أخوها وأمها؟
    o irmão dela acabou de morrer. Se lhe impões essa dor duma só vez, ela ficará sobrecarregada. Open Subtitles لا، مات أخوها منذ قريب، وإن أعدتها لكلّ ذلك الحزن فجأة، فسيسحقها
    Laurel Tyson, 25 anos, e o irmão dela, 28 anos. Open Subtitles لوريل تايسون,عمرها 25 و أخوها داريل,عمره 28
    Talvez não quisesse acreditar que o irmão dela, seria capaz de homicídio! Open Subtitles ربما أنا فقط لا أريد أن أصدق أن أخوها كان قادراً على القتل
    Espera. o irmão dela é porteiro numa casa assombrada? Open Subtitles لحظة , أخوها يطرد الأشباح من البيوت المسكونة ؟
    A manter a minha promessa. Vou salvar o irmão dela. Open Subtitles الإيفاء بوعدي، سأقوم بإنقاذ أخوها
    Sem a permissão de seu irmão ela não pode nem deve. Open Subtitles بدون موافقة أخوها لا يمكنها ولنتستطع. أشعربالأسفلكلٍمنكما.
    E ninguém melhor para testar as suas invenções do que o seu irmão. Open Subtitles ولم يكن هناك أى أحد لأجراء أختبراتها أفضل من . أخوها
    É embaixadora desta grande cidade, estuda pedagogia, e sonha ajudar o seu irmão a preparar-se para trabalhar. Open Subtitles سفيره هذه المدينه العظيمه و التى تدرس التربيه و حلمها هو مساعده أخوها لكى يلتحق بالجامعه
    Manda a Abby comparar as impressões com as da perna do irmão. Open Subtitles ستقوم آبي بمطابقة بصماتها مع البصمة الموجودة في قدم أخوها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus