O meu irmão e eu somos músicos e produtores músicais. | TED | الآن، أخي و أنا، نحن موسيقيان ومنتجان للموسيقى. |
O meu irmão e o namorado dele têm tentado adoptar um. | Open Subtitles | إن أخي و صديقه الشاذ قرروا أن يتبنوا طفل |
Ela dormiu com o meu irmão... e o meu melhor amigo ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لقد نامت مع أخي, و أعز أصدقائي في نفس الوقت |
O meu irmão e o meu tio desonraram o Senhor do Fogo e trouxeram vergonha a todos nós. | Open Subtitles | لقد أخزى أخي و عمي سيد النار و جلبوا العار لنا جميعاً |
Há ainda algumas pontas soltas. O Avatar e o meu irmão e tio. | Open Subtitles | لا يزال هناك بعض المشاكل ، الآفاتار و أخي و عمي |
É meu irmão e adoro-o, mas ambos sabemos que ele não devia ter ido. | Open Subtitles | انه أخي و أنا أحبه و لكن كلانا يعرف أنه كان من المفترض ألا يكون هناك |
Uma noite fora para enterrar o meu irmão e o que encontro quando volto? | Open Subtitles | مرّ ليلة واحدة على مقتل أخي و ماذا عليّ فعله الأن.. ؟ |
O canalha responsável pela morte do meu irmão e de muitos outros. | Open Subtitles | الوغد المسؤول عن مقتل أخي و الكثير من الآخرين |
Nunca tinha visto o projecto do meu irmão e a minha mãe podia ter-me dito antes, em vez de o ter dito na cerimónia, diante de toda a gente. | Open Subtitles | لم يسبق أن رأيت مشروع أخي و كان بمقدور أمي إعلامي بذلك سابقا بدلا من أن تهينني أمام الجميع |
Mas sofreu um acidente, meu irmão, e agora não pode dedicar-se a nenhum dos prazeres. | Open Subtitles | لكنه أصيب بحادث يا أخي و الآن لا يمكنه التمتع بهما |
E tu devias concentrar-te por um momento, em tirar o meu irmão e os reféns de lá dentro. | Open Subtitles | و يجب أن تظل مركزاً لدقيقه على إخراج أخي و باقي الرهائن من هناك |
Segui o meu irmão e os seus amigos, até aqui, uma vez que escaparam. | Open Subtitles | تتبعت أخي و أصدقائه إلى هنا بعد أن خرج من المنزل |
Sabe, cresci a ouvir histórias sobre o meu irmão e agora que ele está aqui, só me disse coisas que eu já sei. | Open Subtitles | لقد كبرت و أنا أسمع قصصا عن أخي و بما أنه هنا فعلا يقوم بإخباري عن أشياء أعرفها مسبقا |
Pelo que sei, o meu irmão e os seus homens encontraram-na aparentemente numa situação apuro. | Open Subtitles | بُناءً لفهمي هو أنّ أخي و رجاله قد عثروا عليكِ في منطقةٍ ما مَرئِيّة تستغيثين |
Então, ao meu irmão e à mulher que faz dele um homem melhor. | Open Subtitles | إذاً, بصحة أخي, و بصحة المرأة التي جعلت منه شخصاً أفضل |
Lembra-me quando os idiotas do meu irmão e irmã construíam fortes na sala de estar e não me deixavam entrar. | Open Subtitles | هذا يذكرني عندما كان يقوم أخي و أختي الغبيان يبنيان القلاع في غرفة المعيشة و لا يسمحوا لي بالدخول |
Desde que o meu irmão e eu acreditemos, já é suficiente. | Open Subtitles | حسنًا, طالما أخي و أنا نصدق ذلك هذا كافٍ |
Eu amo a minha familia... a minha mãe, o meu pai, o meu irmão e a minha irmã. | Open Subtitles | أحب عائلتي. أمي, أبي, أخي, و أختي. |
Que interpretou de modo errado o que viu, que está arruinando a vida do meu irmão e a minha por nada? | Open Subtitles | ... و ان بفهمكِ الخاطئ لهذه الصور تهدمين حياة أخي و حياتي ... بلا سبب؟ |
Tommy McCracken, o meu irmão e parceiro costumava me dar cada a surra, meu. | Open Subtitles | و أخي و أبي لأنهما كانا يشجعانني دوماً |
O banco tirou-nos a quinta, e a minha irmã e o meu irmão tiveram de me criar. | Open Subtitles | لهذا قام البنك بأخذ المزرعة و قام أخي و أختي بتربيتي |