ويكيبيديا

    "أدركت أنهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • percebi que
        
    Foi quando percebi que não me estavam a aplaudir. Open Subtitles وهذا عندما أدركت أنهم لم يكونوا يصفقون لي
    percebi que estavam a atuar para Deus, seja o que for que isso signifique. TED ثم أدركت أنهم يؤدون للاله أياً كان ما يعنيه هذا.
    Foi então que percebi que eles não poderiam executar o plano de fuga. Open Subtitles فى هذا الوقت أدركت أنهم لن يمكنهم تنفيذ خطة الهرب
    percebi que pensaram que estava no quarto. Open Subtitles لقد أدركت أنهم يعتقدون أنني كنت في الغرفة.
    Eu percebi que eles não iriam ser capazes de encontrá-la, que eu mesma teria que fazê-lo. Open Subtitles لقد أدركت أنهم لن يتمكنوا من العثور عليها وأن على أن أفعل هذا بنفسي
    Uma vez livre, percebi que eles não mereciam tudo o que lhes havia sido oferecido. Open Subtitles وحالما تحررت أدركت أنهم غير جديرين بكلّ ما وُهب لهم.
    percebi que podiam estar a manipular os registos. Open Subtitles عندها أدركت أنهم قد يكونوا تلاعبوا بسجل المكالمات
    Então, lembrei-me do Weinstein dizer que estava chocado por ocorrerem apenas dois assaltos ontem mas depois percebi que na verdade eram três. Open Subtitles و تذكرت دهشة "واينستين" من وجود سرقتان فقط الليله ثم أدركت أنهم ثلاثه خطتك جيده
    E depois percebi que nunca me iriam despedir. Open Subtitles ومن ثمّ أدركت أنهم لن يطردوني أبدًا.
    Maggie Robbins disse: "Costumava ser voluntária numa clínica de SIDA. "Eu só falava, falava, falava. "As pessoas com quem eu lidava "não eram muito recetivas e eu pensei: "'Isto não é muito simpático nem útil da parte deles.' "Então percebi que eles não fariam muito mais "do que aqueles primeiros minutos de conversa fiada. TED و قالت ماجي روبنز: "كنت متطوعة في عيادة للإيدز، و كنت فقط أتكلم و أتكلم و أتكلم، و كان الناس الذين أتعامل معهم ليسوا متفاعلين كثيراً، و اعتقدت: 'هذا تصرف ليس لطيف جداً أو متعاون من قبلهم.' ثم أدركت، أدركت أنهم لن يقوموا بأكثر من الحديث لبضعة دقايق في بداية الحديث القصير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد