Depois de ele morrer, percebi que eram tretas. | Open Subtitles | بعدما قُتل، أدركت أن ذلك كان هراء |
E depois percebi que a luta era essa. | Open Subtitles | ثم أدركت أن ذلك كان نضالاً.. |
E então, ver o Dixon a contar-nos aquilo que está a passar, percebi que aquele rapaz é como um irmão para mim. | Open Subtitles | وبعدها رؤية (ديكسون) وهو يخبرنا بما كان يمر به, أدركت أن ذلك الشاب كأخٍ لي. |
Então... percebi que não interessa. | Open Subtitles | لذا أدركت أن ذلك لا يهم. |
(Risos) Quando me preparava para governar, percebi que, devido à diversidade de Stockton, o primeiro passo para fazer mudanças era responder à mesma pergunta: "Quem é o nosso próximo?" | TED | (ضحك) بينما كنت أستعد للحكم، أدركت أن ذلك ما منح ستوكتون تنوّعها، الخطوة الأولى لإحداث التغيير هي بالإجابة على نفس السؤال: من هو جارنا؟ |
Eu percebi que isso não é verdade. | Open Subtitles | أدركت أن ذلك ليس صحيحاً... |