Acho que devo deixar-vos a sós. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد لربما يجب عليّ أن أدعكم لها |
E poderia deixar-vos entrarem na jogada. | Open Subtitles | و تعرف , من الممكن أن أدعكم تشتركون فيها |
Vou dizer-vos os factos e deixar que tirem as vossas conclusões. | Open Subtitles | دعيني فقط أعطيك الحقائق ثم أدعكم أنتم تستنتجون بأنفسكم وتقرّرون |
Pronto, vou deixar que se conheçam melhor um ao outro. | Open Subtitles | حسناً ، أنا سوف أدعكم الإثنان كيّ تتحدثوا مع بعضكم |
Percebi que a maneira mais genial de mostrar os remorsos que sinto é deixá-los curtir o fim-de-semana sozinhos. | Open Subtitles | لقد أدركت الطريقة الأكثر حقيقية لإظهار الشعور بالندم هو أن أدعكم تستمتعوا بنهاية هذا الاسبوع لأنفسكم. |
Vou deixá-los ir apenas com um aviso por causa da luz. Trate disso. | Open Subtitles | سوف أدعكم تذهبون و ذلك بتحذير بإصلاح المصباح الخلفى.يجب أن تصلحه فورا. |
Não vos deixo sair sem levarem os meus protótipos de combate urbano. | Open Subtitles | لن أدعكم تخرجون إلى هُناك دون سلاح القتال المُطوّر خاصتي. |
Vou deixar-vos escolher qual de vocês vou esfaquear até à morte. | Open Subtitles | ... سوف أدعكم تقررون أيـاً منكم سوف أطعنـه و أطعنـه و أطعنـه حتى الموت |
Achei que era melhor deixar-vos fazer o luto. | Open Subtitles | اعتقدت أنه من الأفضل أن أدعكم في حالكم |
Nunca mais irei deixar-vos. | Open Subtitles | لن أدعكم تغيبون عن ناظري مرة أخرى |
Acho que devia deixar-vos irem-se deitar. | Open Subtitles | حسناً,أعتقد يجب أن أدعكم تذهبون للنوم |
Não vou deixar que os transfira, almirante. | Open Subtitles | لن أدعكم تنقلوهم، أيها الأميرال. |
Não vou deixar que continuem a usar-me como cobaia. | Open Subtitles | لن أدعكم تجرون التجارب عليّ بعد الآن |
Não, não posso deixar que façam isso. | Open Subtitles | لا, لايمكنني أن أدعكم تفعلون هذا |
Não vou deixar que acabem com a minha fé. | Open Subtitles | ولن أدعكم تحفرون في إيماني, لذا |
Tentei tratá-los com respeito, deixá-los serem homens. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أعاملكم باحترام وأن أدعكم تكونوا رجالًا |
Vou deixá-los curtir a festa agora. | Open Subtitles | سوف أدعكم تستمتعوا بالحفل الآن |
Pois eu não vou deixá-los em paz. Quero que vocês se zanguem! | Open Subtitles | حسناً، لن أدعكم وشأنكم، أريدك أن تجن! |
Faça o que quiser, mas não vos deixo sair daqui. | Open Subtitles | إفعلوا ما تشاؤون لنْ أدعكم تخرجون من هنا |
Acho melhor deixar vocês conversarem. | Open Subtitles | يستحسن ان أدعكم تتحدثون |
Nem pensem que vos vou deixar voltar a entrar. | Open Subtitles | يستحيل ان أدعكم تعودوا |
Não posso permitir que andem por aí a dizer sabe-se lá o quê a sabe-se lá quem. | Open Subtitles | لن أدعكم تخرجون وتتحدثون عن هذه الأمور لأي شخص |
Hoje não vos posso deixar passar por aí. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدعكم تعبرون اليوم |