fazes ideia do que significa para mim perder este jogo? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة عمّا يعنيه لي تفويتي للمباراة؟ |
Oficialmente, não fazes ideia do que aqui estamos a fazer. | Open Subtitles | رسمياً، ليست لديك أدنى فكرة عن ما نفعله هنا |
E tu não fazes ideia do que estou a falar. | Open Subtitles | و أنتِ لا تملكين أدنى فكرة عماّ أتحدث عنه |
Não fazem ideia no que se estão a meter. | Open Subtitles | ليس عندكم أدنى فكرة ماذا أقحمتم نفسكم فيه |
Estamos a falar do requisito mínimo em qualquer luta armada. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن أدنى المتطلبات في أيّ صراع مسلح |
Por exemplo, o número de pessoas que diz ter pelo menos dois amigos íntimos, está no seu mínimo histórico. | TED | عل ىسبيل المثال، عدد الأشخاص الذين يملكون على الأقل صديقيين مقربين هو في أدنى مستوى على الإطلاق. |
Mas, antes de ter falado com Venus, eu não fazia ideia de que nenhuma dessas abordagens resolvia a razão por que ela tivera que ver morrer o filho. | TED | لكن لحين تكلمت مع فينوس لم يكن لدي أدنى فكرة أنه ولا واحد من هذه الأساليب فعليًا يجيب : لماذا اضطرت ان ترى طفلها يموت؟ |
Não fazes a mínima ideia do inferno que passei lá. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة عن الجحيم الذي خضته هناك |
Não fazes ideia do quanto os lobisomens são perigosos. | Open Subtitles | ليست لديكِ أدنى فكرة عن مدى خطورة المستذئبين |
Nunca teve fechadura e não fazes ideia do que estou a falar? | Open Subtitles | لم يكن يوجد قفل أبداً ولا تملك أدنى فكرة عمّ أتحدث |
fazes ideia da quantidade de combustível que isso requer? | Open Subtitles | ألديكِ أدنى فكرة عن كمّيّةِ الوقودِ التي سيتطلّبها؟ |
Com todo o respeito, não fazes ideia do que estou a sentir. | Open Subtitles | بكل إحترامي , ليسـت لديك أدنى فكرة عمـا أشعـر بـه الآن |
fazes ideia do que acontece à tua família se for para casa? | Open Subtitles | ألديك أدنى فكرة ما الذي سيحدث لعائلتك إن عدتُ إلى الوطن؟ |
Destruir-me? Não fazes ideia do que é ter poder. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة عن ماهية السلطة الحقيقية |
Não fazes ideia do problema em que te estás a meter. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة عن مقدار المشاكل التي أنت بها. |
As pessoas não fazem ideia o que é ser como eu. | Open Subtitles | ليس عند الناس أدنى فكرة عن صعوبة أن أكون أنا |
Trata-se tudo de confiança, crença, e fé sem qualquer dúvida. | Open Subtitles | الأمر كلّهُ حول الثقة، الإعتقاد، والإيمان دون أدنى شكّ. |
Nunca o viste a falar tipo, "as mulheres são menos que homens"? | Open Subtitles | حسناً، لم تره أبداً يقوم بأمر النساء أدنى منزلة من الرجال؟ |
Não fazia ideia nenhuma daquilo de que me estava prestes a tornar parte, | TED | لم تكن لدي أدنى فكرة عما كنت على وشك أن أصبح جزء منه، وكنت محظوظاً بشكل لا يصدق. |
Eu era polícia dos Narcóticos, infiltrado. Faz ideia do que isso acarreta? | Open Subtitles | عمل سرى للمخدرات هل لديكى أدنى فكرة عما يستلزمة ذلك ؟ |
Aqui, de novo, a resposta nativista é: não. Os imigrantes serão sempre diferentes de nós e inferiores a nós. | TED | وجواب الوطنيون مجددًا هو بالنفي، يختلف المهاجرون كليًا عنا وهم أدنى منا. |
Não há nada que possamos atirar para um buraco negro que lhe possa provocar o mais pequeno dano. | TED | ليس ثمّة شيء يمكن أن نلقي به في ثقبٍ أسود باستطاعته أن يلحق أدنى ضرر به. |
Não fazia ideia que lá no fundo, ele era tão romântico. | Open Subtitles | لم تكن لديّ أدنى فكرة أنه في أعماقه شخص رومانسياً |
Mas não faziam ideia do que ela tinha sofrido, antes disso. | TED | ولكن لم يكن لديهم أدنى علم عما واجهته من قبل. |
Tem pessoas abaixo de si que têm pessoas abaixo delas. Soldados. | Open Subtitles | ثمة من هم أدنى منك وهم لديهم من أدنى منهم |
Nem faço a menor ideia de quem é este tipo. | Open Subtitles | أنا ليس لدي أدنى فكرة عمن يكون ذلك الشخص |