Pode ser implantado em qualquer ambiente, num estacionamento de asfalto, numa pradaria ou num campo, porque não requer nenhum processo de instalação especial nem ferramentas especiais. | TED | إذ يمكن وضعها في أي بيئة من موقف سيارات إسفلتي ، إلى المراعي و الحقول، لأنه لا يتطلب تركيبا خاصا، أو أدوات خاصة. |
As crianças aprendem novas ferramentas a partir de alguns exemplos. | TED | الأطفال يتعلمون عن أدوات جديدة من أمثلة قليلة فقط. |
Habitualmente, isso exige equipamento dispendioso para examinar uma área chamada retina. | TED | تقليديا، يتطلب الأمر أدوات باهضة لمعاينة منطقة تدعى شبكية العين. |
Também usamos instrumentos robóticos. Isto é um círculo de 14 atuadores que se coloca em torno do membro biológico. | TED | الأنسجة المختلفة وأخذنا أيضًا أدوات روبوتية هذه حلقة ذات 14 مشغل ميكانيكي والتي تدور حول الطرف الحيوي |
Aqui têm o material de limpeza. Comecem por aqui. | Open Subtitles | هذه أدوات التنظيف إبدأوا من الأمام نهاية بالخلف |
OK, arruma as tuas coisas e ajuda-me cá fora. | Open Subtitles | حسناً، أحضري أدوات الصيد وتعالي لتساعديني في الخارج |
As pessoas eram objectos. Foi isso que aprenderam um com o outro. | Open Subtitles | لقد كان الناس أدوات لسعادتكما هذا ما قد علمتموه لبعضكما البعض |
Então, precisamos de ferramentas para expandir o nosso limite. | TED | لذا نحن نحتاج أدوات لتوسيع نطاق سلوكنا المقبول. |
Bom, então só levo ferramentas de ladrão de 300 dólares. | Open Subtitles | حسناً, سأخذ أدوات السرقة هذه ذات الـ 300 دولار |
- Não sabem, mas vocês são apenas ferramentas das Nações Unidas. | Open Subtitles | أنتما لا تعرفون ذلك، لكنكم مجرّد أدوات بيد الأمم المتحدة |
Encontrado em um celeiro. Esfaqueada e estuprada com ferramentas agrícolas. | Open Subtitles | عُثِر عليها في الحظيرة طُعنت واغتصبت بواسطة أدوات المزرعة |
Com uma caixa de fósforos da caixa de ferramentas do meu pai. | Open Subtitles | كان بها ورقية لثقاب الكبريت قد تعود إلى صندوق أدوات أبي |
Se soubesse da grande queda, teria trazido o meu equipamento de escalada. | Open Subtitles | لو علمتُ بشأن ذاك السقوط المُطوّل، لكنتُ أتيتُ ببعض أدوات الهبوط. |
Infelizmente, não tínhamos dinheiro nem tínhamos o equipamento necessário. | TED | للأسف، لم يكن لدينا أي مال ولم يكن لدينا أي أدوات لفعل ذلك |
Se forem prestadores de cuidados de saúde, a máscara é uma ferramenta num conjunto chamado equipamento de proteção pessoal que vocês estão formados para usar para poder ajudar pacientes e para que vocês não adoeçam. | TED | ولو أنك عامل في مجال الرعاية الصحية، فإنك قناعك الواقي يعد واحدًا من أدوات قائمة أدواتك التي تُسمى معدات الحماية الشخصية التي تُجلب لكي تقدم الرعاية لمريض ولا ينتقل لك المرض. |
Quais destas variáveis ocultas devem ser analisadas e como é que elas se encaixam no nosso crescente arsenal de instrumentos de previsão? | TED | لذا أيٌّ من هذه المتغيرات الخفية يجب أن نحلل، وكيف يمكن أن تتلائم مع مجموعة أدوات التنبوء النامية الخاصة بنا؟ |
Qualquer empreda de material de escritório faz isso para si. | Open Subtitles | أي شركة أدوات مكتبية يمكنها تصنيع ذلك من أجلك. |
coisas de cozinha na cozinha, e as roupas ali. | Open Subtitles | أدوات المطبخ يُمْكِنُ أَنْ تَدْخلَ المطبخَ، والملابسَ هناك. |
Então, até seres capaz de ver as mulheres não apenas como objectos, a tua relação com elas vai falhar. | Open Subtitles | إذا حتى تصبح قادرا على رؤية النساء على أنهن أكثر من أدوات , جميع علاقاتك معهن ستفشل |
Para o nosso leilão, temos uns quadros maravilhosos, para uma causa muito boa. O dinheiro que nos derem será usado para comprar aparelhos auditivos. | TED | في مزادنا العلني لدينا بعض اللوحات الرائعة لكم, لأجل سبب جيد جداً, المال الذي ستعطوننا سوف يستعمل لشراء أدوات السمع. |
Ele abandonou os seus utensílios, o que significa que deve andar fugido. | Open Subtitles | لقد تخلّى عن أدوات الصنعة، وهذا يعني على الأرجح أنّه فارّ |
Cozinha, gaveta de talheres, tem fundo falso. | Open Subtitles | بالمطبخ , درج أدوات المطبخ بداخله درج سرّي |
Esta organização com base no Colorado tinha apoio e materiais, "online", que demos aos nossos camionistas que lhes forneciam exatamente aquilo de que precisavam | TED | منظمة من ولاية كولورادو تمتلك أدوات ودعم عن طريق الإنترنت والتي زوّدنا سائقينا بها والتي أعطتهم كل ما يحتاجوه ليكشفوا نقاط الاشتباه. |
É verdade, as armas de fogo são o instrumento de suicídio mais comum. | Open Subtitles | صحيح أن الأسلحة النارية هي أكثر أدوات الإنتحار شيوعاً |
Mas eu vejo dispositivos dos anos 1980, janelas moldadas de 2000... | Open Subtitles | لكنني ارى أدوات من الثمانينات نوافذ مضاعفة من عام 2000 |
Não quer que venha a sua roupa e os artigos de cozinha? | Open Subtitles | ماذا تعنين بأنك لا تريدينهم ألا تريدين اللباس أو أدوات المطبخ؟ |
E, finalmente, produzimos aplicações para equipamentos móveis que incluem ferramentas virtuais narradas. | TED | وأخيرا ننتج تطبيقات جوال تضم أدوات إفتراضية تحككي قصصا. |
A loja de armas, do outro lado da rua. | Open Subtitles | متجر أدوات رياضية في الطرف المقابل من الشارع |