Podia roubar quero dizer, pedir emprestadas informações do laboratório forense, a ver Se há alguma coisa que a polícia não tenha dito aos jornais. | Open Subtitles | أعني، أستعير بعض المعلومات من معمل الطب الشرعي أري أذا كان هناك بعض الاشياء قد أخفتها الشرطه عن وسائل الاعلام |
Se há alguém que poderia confirmar sua participação, muito menos nos ajudar a obter essa coisa de volta, seria ela. | Open Subtitles | أذا كان هناك اي شخص يستطيع تأكيد مشاركتهم, ناهيك عن مساعدتنا في الحصول علي ذلك الشئ مرة اخرى, سيكون هي. |
Eu sei, mas... o que eu estou a dizer é, que Se há um pequeno desejo de adolescente em ti que realmente quer ser artista, então acho que deves ficar cá. | Open Subtitles | أعلم ، كل ما أقوله هو أنه أذا كان هناك جزء غاية في الصغر فيك يود أن تكوني فنّانة |
Bem, ouça, se houver alguma coisa que eu possa fazer, não hesite em telefonar. | Open Subtitles | حسناً , أسمع أذا كان هناك أى شىء يمكننى أن أفعله , لا تتردد فى الإتصال بى |
Se houvesse alguém que eu não quisesse nesta batalha, serias tu. | Open Subtitles | أذا كان هناك اي احد انا لم أرد ان يكون في هذه المعركه. فهو أنت |
Se há algo que te está a perturbar, diz-me por favor. | Open Subtitles | أذا كان هناك شيئاً يذعجك فمن فضلك أخبرني |
E estava a pensar Se há, tipo, um quarto para onde podessemos ir onde ele pudesse acabar de dizer-me aquela coisa engraçada se é que me entendes. | Open Subtitles | وكنت أتسائل أذا كان هناك غرفة يمكننا الذهاب لها حتى يمكنه أخبارى بتلك الأمور أذا كنتى تعلمين ماأقصده. |
Se há coisas na vida dela que ela quer esconder, foi porque a ensinámos a fazê-lo. | Open Subtitles | أذا كان هناك جزء من حياتها تريده أن يكون خاصا هذا لأننا علمناها أن تقوم بذلك |
Por favor, Se há alguma coisa que preciso de saber... | Open Subtitles | من فضلك أذا كان هناك شيئا يجب ان اعرفه |
Se há alguma coisa que nos possa dizer, nós agradecemos. | Open Subtitles | أذا كان هناك شئ بأمكانك أن تخبرنا فسوف نثمن ذلك |
Simon, Se há um controlo parental, significa que há crianças lá. | Open Subtitles | سيمون .أذا كان هناك برنامج الرقابة الأبوية فهذا يعني بأن هناك أطفال |
Se há uma lição de hoje, então que seja essa. | Open Subtitles | أذا كان هناك درس مستفاد اليوم، ليكن هذا. |
Se há alguém a caçar no meu território, eu quero saber. | Open Subtitles | أذا كان هناك من يصطاد فى" أرضى". فيجبأنأعرفه. |
Levá-lo de volta à prisão porque Se há uma pessoa que pode estragar tudo, é o Marty. | Open Subtitles | نركل مؤخرته ليعود الى السجن 'لأنه أذا كان هناك شخص واحد تعتمدي عليه لعمل فوضى كبيره أنه مارتي! |
Olha, Hugo. Se há algo que não suporto é pessoas com falsa modéstia. | Open Subtitles | أسمع "هوغو" , أذا كان هناك شيء ما فلا أستطيع ايقافك |
Se há alguma coisa que possa fazer por ti. | Open Subtitles | أذا كان هناك مايمكنني تقديمه لك... .. |
Desculpa, mas Se há um dominador de ar em Sao Fu, é para lá que vamos. | Open Subtitles | أسفة.أذا كان هناك ـ(مسخري هواء)ـ في ـ(زافو)ـ فهذه هي وجهتنا |
se houver alguma alteração nessas instruções, mesmo a mínima, o processo inteiro deverá ser repetido desde o começo. | Open Subtitles | أذا كان هناك أيّ إختلاف بين هذه الأوامر حتى إلى أصغر درجة العملية بأكملها |
Por isso se houver mais, devia sentar-me, mas se já acabaste, leva-me para casa porque estou cansada e sinto a tua falta e eu amo-te, qualquer versão tua. | Open Subtitles | أذا كان هناك المزيد,سوف اجلس اذا كنت انتهيت من الحديث فقط خذني للبيت 'لأني أنا متعبه و مشتاقه اليك وأحبك |
Gosto de umas quecas na cozinha, como qualquer um, mas há três vezes mais probabilidades de acontecer se houver uma cama por perto. | Open Subtitles | أحب المضاجعة فى المطبخ ولكن من المحتمل أن تضاجع ثلاث مرات أذا كان هناك سرير بالغرفة |
Se houvesse outro motivo para te ires embora, para além da promoção, dizias-me? | Open Subtitles | أذا كان هناك أي سبب أخر من أجل ذهابك و بجانب الترقية أيمكنك أن تخبريني بشانه |