ويكيبيديا

    "أذكركِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lembrar-te
        
    • lembrar
        
    • lembrá-la
        
    • lembro-me de si
        
    • Lembro-te
        
    • relembrá-la
        
    • lembro-me de ti
        
    • relembrar-te
        
    • me lembro de si
        
    Só queria lembrar-te da sessão fotográfica. Open Subtitles أردتُ فقط أن أذكركِ بشأن جلسة التصوير غداً
    E se achas que eu agora estou a ser um bebé, preciso lembrar-te como eu sou quando estou doente? Open Subtitles وإذا تعتقدين أنني طفل الأن أريد أن أذكركِ كيف سأبدو عندما أمرض ؟
    Agora estás a falar comigo num tom completamente acusatório, posso te lembrar que te estava a fazer um favor? Open Subtitles بما أنكِ تتكلمين معي بتلك النبّرة الإتهامية هل لي أن أذكركِ بأنني كنت أقدم لك خدمة ؟
    Deixe-me lembrar que o perjúrio diante do Congresso é crime... Open Subtitles دعيني أذكركِ بأن الحنث أمام مجلس الشيوخ هي جناية
    Devo lembrá-la que tem o direito de se manter em silêncio. Open Subtitles يحري عليّ أن أذكركِ ، أن لديكِ الحق بالبقاء صامتة.
    lembro-me de si, sabe. Daquela festa. Veio de braço dado com o Percy. Open Subtitles أذكركِ من تلك الحفلة حضرتِوأنتِبينذراعي(بيرسي)
    Lembro-te que tenho direito a tudo. Open Subtitles -أود أن أذكركِ بأنّي لديّ كامل الحق لهذا الأمر
    Mas devo relembrá-la, sua estranha, que não somos nenhuma creche. Open Subtitles مع ذلك يتوجب علي أن أذكركِ أيتها الغريبه تماماً أننا لسنا بمركز لرعاية الأطفال
    É a cabra do Monroe. Eu lembro-me de ti. Open Subtitles (إنّها سافلة (مونرو أنا أذكركِ
    Posso lembrar-te de que foste baptizada na nossa piscina na nossa fé? Open Subtitles هل لي بأن أذكركِ بأنه تم تعميدكِ في حوض مسبحنا
    Tenho de lembrar-te que a tua mãe não fez um testamento. Open Subtitles يجب أنّ أذكركِ بأنّ أمّكِ لن تترك وصيّة.
    É preciso lembrar-te de que a entrada é tanto como o bilhete de autocarro? Open Subtitles أعليّ أن أذكركِ بأنّ المُقامرة في ذالك المكان تُساوي ثمن أجرة الحافلة؟
    Kirsten, posso lembrar-te que estamos ambas na mesma equipa. Open Subtitles كريستن أريد أن أذكركِ أنتما ألأثنان في نفس الفريق
    Deixa-me lembrar-te dos Dez Mandamentos. Open Subtitles إسمحي لي أن أذكركِ بالوصايا العشر
    Tenho de te lembrar que não mostraste esses escrúpulos na morte do meu pai. Open Subtitles .. هل يجب أن أذكركِ أنكِ لم تُبدي أيّ ندم عند قتل والدي ؟
    Tenho que te lembrar que sou o teu patrão? Open Subtitles هل يجب ان أذكركِ بأنني رئيسكِ ؟ ؟
    Estou-te a lembrar, porque te esqueces de muitas coisas. Open Subtitles أنني أخبركِ أنني أذكركِ لأنك قد نسيتي الكثير من الأشياء
    Escuta, Julia, eu apenas te queria lembrar que o que fizemos a noite passada, foi apenas uma coisa excepcional. Open Subtitles اسمعي "جوليا" كنت فقط اريد أن أذكركِ أن ما فعلناه بالأمس قد كان شيء لمرة واحدة فقط
    Deixe-me lembrá-la, senhora presidente, que apoiou os esforços para banir o abuso e a tortura. Open Subtitles دعيني أذكركِ سيدتي الرئيسة، بأنكِ ساندتِ الجهود الساعية لمنع إساءة المعاملة والتعذيب
    Eu lembro-me de si, Linda. Open Subtitles "أنا أذكركِ "ليندا
    Lembro-te a tua mãe! Open Subtitles تباً لكِ! أذكركِ بأمكِ!
    Posso relembrá-la, Mna. Rogers, que ainda está sob juramento? Open Subtitles "أذكركِ يا سيّدة (روجر) إنّكِ أقسمتِ اليمين"
    Annie Walker. Eu lembro-me de ti. Open Subtitles (آني والكر) إنّي أذكركِ
    Vou relembrar-te as regas da injunção. Open Subtitles و دعيني أذكركِ بقواعد المعاقبة
    Sra Clay, claro que me lembro de si. Open Subtitles -سيّدة (كلاي)، بالطبع أذكركِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد