ويكيبيديا

    "أذكى العقول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mentes mais brilhantes
        
    • mente mais
        
    Não, Timonthy, não quando temos uma mulher que de acordo com Rudd, possui uma das mentes mais brilhantes do meio legal e político do nosso tempo. Open Subtitles لا يا تيموثى، ليس عندما يتعلق الأمر بإمرأة طبقا لما تقوله رود فهى من أذكى العقول القانونية فى وقتنا الحالى
    Estão aqui algumas das mentes mais brilhantes da História, porque tu encontraste o que elas deixaram para encontrarmos e compreendeste o seu significado. Open Subtitles نحن بصحبة بعض أذكى العقول في التاريخ، لأنك وجدت ما تركوه لنا لنجده وفهمت معناه.
    Preciso das mentes mais brilhantes a trabalhar comigo para que eu possa evitar o desastre. Open Subtitles أحتاج أذكى العقول للعمل معي، لتساعدني، حتى يمكنني تجنُب كارثة.
    As mentes mais brilhantes das suas áreas e de grande confiança. Open Subtitles أذكى العقول فى مجالاتهم وهم جديرين بالثقة
    Einstein é talvez a mente mais brilhante que já ensinei. Open Subtitles (آينشتاين) قد يكون أذكى العقول التي درسَّتهُا حتى الـآن.
    Estás a ser caçado pela mente mais engenhosa de Itália. Open Subtitles أنتَ مُطاردٌ من قِبَل أذكى العقول في (إيطاليا)
    Não seria absurdo para o Finn, se ele continuasse a ser um perigo, ao trabalhar num sitio em que qualquer movimento que faça seja observado e documentado pelas mentes mais brilhantes do Jeffersonian? Open Subtitles ألن يكون غير منطقي بالنسبة لـ(فين) لو كان يشكل خطراً أن يعمل في مكان حيث كل خطوة لهُ تُراقب و توثق من قبل أذكى العقول في (الجيفرسونيان)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد