Tenho de ir agora ou atraso-me para o almoço. | Open Subtitles | يجدر بي أن أذهب الآن وآلا سأتأخر عن موعد الغذاء |
Devo ir agora. Necessito de dormir. | Open Subtitles | يجب أن أذهب الآن فإننى يجب أن أنال قسطاً من النوم |
Tenho de ir, agora, vou jantar numa recolha de latas em Júpiter. | Open Subtitles | يجب أن أذهب الآن للمساعدة في جمع العلب على المشتري |
Está bem, eu vou agora. Vejo-vos mais tarde. | Open Subtitles | حسناً، سوف أذهب الآن أراكنّ لاحقاً يا رفاق |
Mas é melhor ir-me embora, por isso se quiseres tirá-lo e... | Open Subtitles | ولكن من الأفضل أن أذهب الآن .. لذا ، إن أردتِ خلعه و |
Devo ir agora, ligar-te-ei outra vez... vez. | Open Subtitles | أنا يجب أن أذهب الآن. أنا سأتصل ثانية. أنا سأتصل ثانية. |
Eu tenho que ir agora, o meu programa vai começar. Beijos. | Open Subtitles | لابد أن أذهب الآن فبرنامجى المفضل أتى , قبلاتى |
Mas tenho que ir agora. Eu ligo depois. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أذهب الآن سأعاود الاتصال بك ، وداعاً |
Então, tenho de ir agora. Temos de nos apressar. | Open Subtitles | لذا، يجب أن أذهب الآن عليّنا أن نُسرع |
Tenho de ir agora. Este bebé perdeu quase todo o seu volume. | Open Subtitles | يجب أن أذهب , يجب أن أذهب الآن لقد فقد هذا الطفل كل دمه تقريباً |
Ainda não conhecem o detetive Moretti. Preciso ir agora. | Open Subtitles | أنا لا أعرف المحقق "موريتى" بعد على أن أذهب الآن |
Deixem-me ir agora e trazer pessoalmente os vossos filhos. | Open Subtitles | دعني أذهب الآن وسنحضر اطفالك شخصيا |
Sim, ir agora. Drogada até aos cabelos. | Open Subtitles | نعم، أن أذهب الآن مليئة بالعقاقير |
Não posso ir agora. Não depois disto... | Open Subtitles | حسنا، لا أستطيع أن أذهب الآن ليس مع كل... |
Então é melhor ir agora. | Open Subtitles | لذا نعم,علي أن أذهب الآن,أظن ذلك |
Acho que talvez saiba para onde preciso ir agora, também. | Open Subtitles | أظن أنني أعرف حيث أريد أن أذهب الآن |
Eu realmente tenho de ir agora. | Open Subtitles | يجب أن أذهب الآن |
Eu vou agora. | Open Subtitles | على أن أذهب الآن |
Bem, sim, eu apenas vim verificar como é que tu estavas, por isso, provavelmente, será melhor ir-me embora. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد مررت لأطمئن عليكِ وحسب، لذا يجب أن أذهب الآن. |
Tenho de ir já para o hospital. Leva-me lá ou tenho de chamar um táxi? | Open Subtitles | يجب أن أذهب الآن للمستشفى، فهل ستقلّيني أم أتصل بسيّارة أجرة؟ |
Eu... Tenho um exame amanhã, e tenho de desligar. | Open Subtitles | لدي إمتحان غداً، لذا يجب أن أذهب الآن. |
Bem, tenho de ir andando. Vou apanhar a camioneta. | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن أذهب الآن وأركب الحافلة |