"أذهب الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ir agora
        
    • vou agora
        
    • ir-me embora
        
    • ir já
        
    • desligar
        
    • ir andando
        
    Tenho de ir agora ou atraso-me para o almoço. Open Subtitles يجدر بي أن أذهب الآن وآلا سأتأخر عن موعد الغذاء
    Devo ir agora. Necessito de dormir. Open Subtitles يجب أن أذهب الآن فإننى يجب أن أنال قسطاً من النوم
    Tenho de ir, agora, vou jantar numa recolha de latas em Júpiter. Open Subtitles يجب أن أذهب الآن للمساعدة في جمع العلب على المشتري
    Está bem, eu vou agora. Vejo-vos mais tarde. Open Subtitles حسناً، سوف أذهب الآن أراكنّ لاحقاً يا رفاق
    Mas é melhor ir-me embora, por isso se quiseres tirá-lo e... Open Subtitles ولكن من الأفضل أن أذهب الآن .. لذا ، إن أردتِ خلعه و
    Devo ir agora, ligar-te-ei outra vez... vez. Open Subtitles أنا يجب أن أذهب الآن. أنا سأتصل ثانية. أنا سأتصل ثانية.
    Eu tenho que ir agora, o meu programa vai começar. Beijos. Open Subtitles لابد أن أذهب الآن فبرنامجى المفضل أتى , قبلاتى
    Mas tenho que ir agora. Eu ligo depois. Open Subtitles ولكن يجب أن أذهب الآن سأعاود الاتصال بك ، وداعاً
    Então, tenho de ir agora. Temos de nos apressar. Open Subtitles لذا، يجب أن أذهب الآن عليّنا أن نُسرع
    Tenho de ir agora. Este bebé perdeu quase todo o seu volume. Open Subtitles يجب أن أذهب , يجب أن أذهب الآن لقد فقد هذا الطفل كل دمه تقريباً
    Ainda não conhecem o detetive Moretti. Preciso ir agora. Open Subtitles أنا لا أعرف المحقق "موريتى" بعد على أن أذهب الآن
    Deixem-me ir agora e trazer pessoalmente os vossos filhos. Open Subtitles دعني أذهب الآن وسنحضر اطفالك شخصيا
    Sim, ir agora. Drogada até aos cabelos. Open Subtitles نعم، أن أذهب الآن مليئة بالعقاقير
    Não posso ir agora. Não depois disto... Open Subtitles حسنا، لا أستطيع أن أذهب الآن ليس مع كل...
    Então é melhor ir agora. Open Subtitles لذا نعم,علي أن أذهب الآن,أظن ذلك
    Acho que talvez saiba para onde preciso ir agora, também. Open Subtitles أظن أنني أعرف حيث أريد أن أذهب الآن
    Eu realmente tenho de ir agora. Open Subtitles يجب أن أذهب الآن
    Eu vou agora. Open Subtitles على أن أذهب الآن
    Bem, sim, eu apenas vim verificar como é que tu estavas, por isso, provavelmente, será melhor ir-me embora. Open Subtitles حسنٌ، لقد مررت لأطمئن عليكِ وحسب، لذا يجب أن أذهب الآن.
    Tenho de ir já para o hospital. Leva-me lá ou tenho de chamar um táxi? Open Subtitles يجب أن أذهب الآن للمستشفى، فهل ستقلّيني أم أتصل بسيّارة أجرة؟
    Eu... Tenho um exame amanhã, e tenho de desligar. Open Subtitles لدي إمتحان غداً، لذا يجب أن أذهب الآن.
    Bem, tenho de ir andando. Vou apanhar a camioneta. Open Subtitles حسناً ، يجب أن أذهب الآن وأركب الحافلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more