O livro teria dividido opiniões e despoletou um debate literário. | Open Subtitles | إذ إكتسب الكتاب عدة أراء مختلفة وأثار نقاشات أدبيه |
Mas não se consideram especialistas em jogos de vídeo, apenas têm opiniões fortes. | TED | لكنهم لا يعتبرون أنفسهم متخصصين في ألعاب الفيديو هم فقط لديهم أراء قوية |
As opiniões do meu tio não são típicas e não iam ajudá-lo. | Open Subtitles | أراء خالى ليست مطلوبة و أخشى انها لن تفيدك |
E não vamos comentar as críticas com ninguém. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن لا نخبر أي أحد عن أراء الصحف |
As críticas são fantásticas, queres ouvi-las? | Open Subtitles | كانت أراء النقاد رائعة يا (جون دو)! أتريد أن تسمعها؟ |
Com frequência, os jornalistas têm agudizado as diferenças em prol da emoção, do número de leitores ou da opinião própria. | TED | كثيرًا ما تسبب الصحفيون في تفاقم الانقسامات تحت مسمى الدراما أو أراء القراء أو لخدمة آرائنا الخاصة. |
"Estarem na rua não quer dizer que não tenham opinião". | Open Subtitles | " كَونُهم مُشرّدين لا يعني أنهم بدون أراء " |
Se tem opiniões tão fortes, por que não para de falar... e faz alguma coisa? | Open Subtitles | بما أنه لديك أراء قوية هكذا لماذا لا تتوقف عن الحديث و تفعل شىء ؟ |
Gostaria de saber o que o irmão dela acha da guerra. Imagino que não partilhe as opiniões da mãe. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل أنه يشارك أيّ من أراء أمها |
Que têm opiniões acerca dos pacientes e acerca da reputação da clínica. | Open Subtitles | الذين لهم أراء حول الحالات وحول سمعة مؤسستهم |
Os meus pais têm opiniões muito bem formadas sobre os namorados das filhas, de momento. | Open Subtitles | والديّ لديهم أراء قوية عن خلائل بناتهم حاليا |
Eu não acho que ele esteja preocupado com as opiniões de uma assessora estrangeira de nível médio. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنه يقلق حيال أراء الأجانب المتوسطي الطبقة |
Tenho uma esposa e quatro filhas. Não tenho opiniões. | Open Subtitles | إنني متزوج ولدي أربع بنات ليس لدي أية أراء |
Bem, então, temos opiniões completamente diferentes. | Open Subtitles | حسن , إذن , لدينا أراء مختلفة. نعم لدينا. |
Tu lês os formulários de opiniões que os clientes preenchem? | Open Subtitles | هل قرأت اوراق أراء الزبائن التي تجعل الزبائن يملؤنها ؟ |
E, como já deve saber, tenho imensas opiniões sobre como cada um deve viver a sua vida. | Open Subtitles | ومن معرفتك لي فأنت تعرف أنّي لديَّ أراء كثيرة حول كيفية معيشة الناس لحياتهم |
Pareces o Jonah Hill lendo as críticas de Cães de Guerra. | Open Subtitles | تبدو مثل (جوناه هيل) وهو يقرأ أراء "الجمهور على فيلمه "وار دوغز |
Bem, a opinião dominante nos blogues parece ser que contracenar com o teu namorado, sem roupa... | Open Subtitles | لكن أراء المنتديات تقول أن التمثيل مع صديقك بدون ملابس |
Alguma opinião sobre a acusação de violência doméstica? | Open Subtitles | هل من أراء عن قضية العنف الأسري التي تواجهها؟ |