Queria que eu estudasse para ser técnico de TV. | Open Subtitles | أرادت مني أن أذهب لمعهد مهنّي كي أصبح متخصص في صيانة التلفاز. |
Ela Queria que eu fosse morar com ela. | Open Subtitles | أرادت مني أن أنتقل للعيش معها كاليفورنيا إنها إنها جميلة |
Era escritora. Queria que eu visse a peça dela. | Open Subtitles | لقد قابلتها،كانت كاتبةً، أرادت مني أن ألقي نظرة على مسرحيتها |
A rapariga pediu-me que te desse isto. | Open Subtitles | تلك الفتاه أرادت مني أن أعطيك هذه أية فتاه؟ |
Ela queria que fosse com ela. - Pai, não acredites. | Open Subtitles | أرادت مني مرافقتها - أبي لا يمكنك التصديق - |
Ela pediu-me para lhe agradecer pelos seus anos de serviço. | Open Subtitles | ساعدت لوضع تلك البروتوكولات أرادت مني التأكد من شكرك |
Ele não era grande agricultor, mas era bom com as palavras e convenceu-me, que a minha mãe, no céu, Queria que eu cuidasse das necessidades dele. | Open Subtitles | لم ينجح أبي في الزراعة بقدر نجاحه في صنع القبعات لكن سحر حديثه جعلني أصدق أن أمي في السماء أرادت مني أن ألبي احتياجاته |
Acho que ela não Queria que eu soubesse, também. | Open Subtitles | ولا أعتقد أنها أرادت مني أن أعلم أيضاً |
- É complicado. Mas acho que a rapariga que tem aparecido nas fotos Queria que eu visse isto. | Open Subtitles | ولكن الفتاة التي تظهر في صوركِ أرادت مني أن أرى هذا |
Ela Queria que eu lhe desse uma mensagem sobre a nova data do casamento. | Open Subtitles | أرادت مني أن أبلغك رسالة عن موعد جديد لعقد القران |
Thorne Queria que eu olhasse o endereço de entrega disso... para o necrotério. | Open Subtitles | أنسة ثورن أرادت مني التأكد من عنوان التوصيل على الشحنة من المشرحة |
A minha prima Queria que eu te entregasse este bilhete. | Open Subtitles | ابنـة عمي أرادت مني أن أعطيك تلك الرسالـة |
Queria que eu escrevesse ao Gabinete de Guerra. | Open Subtitles | أرادت مني أن أكتب لمكتب الحرب كانت حريصه على تجنيبه |
Ela Queria que eu sossegasse e que fizesse algo de mim mesmo, coisa que eu fiz. | Open Subtitles | أرادت مني أن أستقر و أصنع شيءا من نفسي , و هو ما قمت به |
A minha mãe Queria que eu encontrasse este sítio. Ela guiou-me até cá! | Open Subtitles | أمي أرادت مني أن أجد هذا المكان لقد أرشدتني إلى هنا |
Ela já teve alta, mas pediu-me que lhe desse isto. | Open Subtitles | ،لقد سبق وأن خرجت لكنها أرادت مني أن أعطيك هذا |
Ela queria que lhe desse isto. Ela disse que era seu, não dela. | Open Subtitles | أرادت مني أن أعطيك هذه قالت أنها ليست لها ، بل لك |
Ela queria que fosse eu a tocar nela, perceberam? | Open Subtitles | أرادت مني لمسها دائماً, حسناً؟ |
Ela pediu-me para ver o termóstato da banheira. | Open Subtitles | هي أرادت مني أن أتفحص عداد الوقت في المغطس |