| ele queria grandes retornos na verdade, para os seus clientes. | Open Subtitles | أرادها سيئة جداً لتلك العائدات الكبيرة لتكون حقيقية لزبائنه |
| ele queria que ela achasse que ele era preciso. | Open Subtitles | أرادها فقط أن تظن أنّه وجوده ضروري، صحيح؟ |
| ele queria provocar-lhe ciúmes, mas ela não os tinha. | Open Subtitles | فقد أرادها أن تشعر بالغيرة، لكنها لم تشعر بذلك |
| Espero que ele esteja seguro e feliz, vivendo a vida normal ele sempre quis, a vida que ele merece ter. | Open Subtitles | فقط أتمنى أن يكون آمناً وسعيداً يعيش الحياة الطبيعية التي أرادها .. الحياة التي يستحقّها |
| Mas só porque o Daniel Robinson não queria uma relação com a Jenna, não quer dizer que a quisesse morta. | Open Subtitles | ولكن بالرغم من ان دانيال لم يرد التحدث عن علاقته بجينا فأن هذا لا يعني أنه أرادها ميتة |
| Não sei quem a queria mais,se os meus pais se a minha irmã. | Open Subtitles | لا أعلم من أرادها هناك أكثر , والداي أم أختي |
| Ela fodia com um dos seus tenentes e Ele queria-a fora do País depressa. | Open Subtitles | لقد كانت تضاجع أحد كبار ملازميه و أرادها أن تخرج من البلدة في أسرع وقت ممكن |
| Parece-me bem. Ei, Gil. diz ao Red Ryder que tenho o pó de proteínas que ele queria. | Open Subtitles | غيل, أخبر رايدر أني جلبت له بودرة البروتين التي أرادها |
| seu último desejo deve ser como ele queria. | Open Subtitles | حتى أننا لم نستطيع أن نجعل حياته محتملة أمنيته الأخيرة يجب أن تكون كما أرادها هو |
| Eu, por exemplo, fui má mãe para o Matteo, nada a mãe que ele queria. | Open Subtitles | مثلاً لم أكن اماً صالحة لماثيو لم أكن الأم التي أرادها |
| Ou as prostitutas eram treino para a rapariga que ele queria. | Open Subtitles | او أن المومسات كن مجرد تدريب لأجل الفتاة التي أرادها حقا |
| Então, estás a dizer que ele queria que ela dormisse a noite toda? | Open Subtitles | أذا أنت تريدين أن تقولي أنه أرادها ان تنام |
| Até que não consegui colorir as linhas como ele queria, e então, fui embora. | Open Subtitles | حتى لم أستطع تلوين الخطوط بالطريقة التي أرادها منّي ثمّ إنتهى أمري. |
| Como, claramente, que ele queria que ela fosse com ele. | Open Subtitles | مثل ، كان واضح أنه أرادها أن تقوم به |
| Só prova que alguém, em 1814, estava interressado no quadro e que, por algum motivo, quis que parecesse que este fora destruido. | Open Subtitles | إنه يثبت فقط أن شخص من عام 1814 لديه إهتمام بالرسومات ولأي سبب كان أرادها أن تبدو متخلص منها |
| Certo, então achas que ele quis desistir? | Open Subtitles | حسناً، لذا أنتِ تعتقدين بأنه أرادها خارج حياته؟ |
| Talvez a quisesse fazer sentir-se inferior. Ou queria que ela tivesse medo de nós. | Open Subtitles | لربّما أرادها أن تشعر بالنّقص، أو هو أرادها ان تكون خائفة مننا |
| Disse-lhe, que arrancava o estúpido do rim para fora, quer ele quisesse ou não. | Open Subtitles | فقلت أن أستئصل كليتى اللعينة سواء أرادها أم لا |
| Se ele a queria morta, porque não apenas matá-la? | Open Subtitles | إذا أرادها أن تكون ميتة فلمَ لا يقتلها فحسب؟ |
| Sim, bem, Sulla... Ele queria-a, por isso estou a tirá-la de lá. | Open Subtitles | أجل، أجل، أرادها (سولا)، لذا أنا أخرجها. |