ويكيبيديا

    "أراد قتل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • queria matar
        
    • quis matar
        
    • querer matar
        
    Emma, sabes porque é que o demónio queria matar o teu noivo? Open Subtitles إيما، هل تعرف لماذا الشيطان أراد قتل خطيبك؟
    Eles discutiram, e o namorado queria... matar o menino com uma espingarda. Open Subtitles كان هناك أزمة و... وخليل المرأة أراد... قتل الطفل الصغير بالمسدس
    Bem, se se queria matar, certamente atingiu o objectivo. Open Subtitles و التمزيق بشدة حسناً , إذا أراد قتل نفسه هو بالتأكيد أنجز هدفه
    Brian Babbage quis matar o irmão e a irmã. Open Subtitles براين باباج أراد قتل اخيه واخته
    Se realmente pensares no teu pai e no quanto ele amava a tua mãe, é mesmo assim tão difícil crer que ele iria querer matar o homem que a levou embora? Open Subtitles ، و كم أحب والدتكِ أهو حقاً أمر يصعب تصديقه بأنّه قد أراد قتل الرجل الّذي سلبها حياتها ؟
    O meu pai é o meu maior admirador, por isso, naquele momento arrasador em que ele queria matar a minha nova forma de vida, percebi que o tinha desiludido tanto enquanto filha, como enquanto cientista. TED الآن، والدي هو اكثر الناس اعجاباً بي، في تلك اللحظة الساحقة حينما أراد قتل شكل الحياة الجديد الذي قمت بإكتشافه، ادركت أنني خيبت أمله، فشلت كإبنة له و كعالمة.
    Quem fez isto queria matar qualquer organismo vivo. Open Subtitles أيّاً كان من فعل هذا فقدْ أراد قتل أي كائن حي... قدْ تبقّى...
    Sim, e para salvar a humanidade ele queria matar o maior número de pessoas possível. Open Subtitles و لإنقاذها أراد قتل أكبر عدد ممكن
    - Acho que queria matar esta rapariga. Open Subtitles أظن أنه أراد قتل هذه الفتاة
    O Guillermo queria matar o Jake porque ele era um dos 36. Open Subtitles إنظر، (جاليرمو) أراد قتل (جايك) لأنه كان واحد من الـ36
    Quero saber quem é este tipo e por que razão queria matar o Jordan. Open Subtitles أريد أن أعرف هوية هذا الرجل ولماذا أراد قتل (جوردن).
    O Powell queria matar os poderosos da polícia e bombeiros. A maioria vai ao baile de gala. Open Subtitles (باول) أراد قتل كبار رجال الاطفاء والشرطة معظمهم خططوا حضور حفل 10كي
    Sir Byron Swann queria matar o dragão Vhagar. Open Subtitles السير (بيرون سوان) أراد قتل التنين (فايغر)
    O rapaz parecia que queria matar o Chad, meu. Open Subtitles بدا هذا الفتى وكأنه أراد قتل (تشاد) يا أخي
    Que queria matar a Rainha. Open Subtitles الذي أراد قتل الملكة
    Ou talvez o Wyatt trocou o adereço por uma verdadeira, porque queria matar o Jordan. Open Subtitles أو ربما قام (وايت) بتبديل السلاح المزيف بالحقيقي لأنه أراد قتل (جوردان)
    O Hannibal quis matar aquele homem pelo que tinha feito à Mischa. Open Subtitles هانيبال) أراد قتل ذلك الرجل جزاءاً) (على ما فعله بـ(ميشا
    Um deles quis matar este miúdo. Open Subtitles أحدهم أراد قتل ذلك الفتى.
    Porque é que ele sequer quis matar o Alton? Open Subtitles لماذا أراد قتل (آلتون) حتى
    Não por querer matar o Ballantine, mas a Charlotte. Open Subtitles "ولكن ليس لأنه أراد قتل "بالانتين "لأنه أراد قتل"تشارلوت
    Kelli, lembraste-te de quem mais podia querer matar o teu pai? Open Subtitles (كيلي) ، هل لديك أي مزيد من الأفكار حول من قد يكون الذي أراد قتل والدك؟
    Então quem ia querer matar a Bella? Open Subtitles إذاً مَن أراد قتل "بيلا"؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد