ويكيبيديا

    "أراكَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Até
        
    • Vejo-te
        
    • Vemo-nos
        
    • ver-te
        
    • Vejo-o
        
    • te vejo
        
    • te ver
        
    • Adeus
        
    • te vir
        
    Sim, eu também espero conseguir. Até logo. Open Subtitles حقًا، انا آمل بأن أحصل عليه أنأ أيضًا، أراكَ لاحقًا
    Fica bem, Oliver. Até para a semana. Open Subtitles اهتم بنفسك يا أوليفر أراكَ الأسبوع المقبل
    Vejo-te subir ali, frente a todos, a recitar sua poesia. Open Subtitles كُنتُ أراكَ تصعد هُناك أمامَ الجميع، تعلَم و تُلقي شعرك يا رجُل
    Agora vou desligar para ter outro ataque de pânico. Vejo-te quando chegares, está bem? Open Subtitles سأنهي المكالمة الآن لتنتابني نوبة أخرى، أراكَ حين تأتي، اتفقنا؟
    Está bem. - Vemo-nos esta noite, sim? Open Subtitles حسناً إذن ، سوف أراكَ الليلة أليس كذلك ؟
    Tinhas a dor estampada no rosto, e doeu-me tanto ver-te assim... Open Subtitles أنعكس الأمر على وجهكَ، و آذاني كثيراً أنّ أراكَ هكذا.
    E... pronto. Até já, então. Está bem, amigo? Open Subtitles هذا كل مافي الأمر، أراكَ قريباً حسناً, يا صديقي؟
    - Até logo, meu. Pensei que só começavas amanhã. Open Subtitles أراكَ لاحقاً يا صاح ، لقد ظننت أنكَ ستشرع في العمل غداً
    Lembra-te disso, todos os dias, Até nos voltarmos a ver. - O papá adora-te. Open Subtitles أريدكَ أن تذكر ذلك كلّ يوم حتّى أراكَ مجدّدًا، أبوكَ يحبّكَ
    Ponha um sorriso nessa cara, ok? Até logo. Open Subtitles .أرسم أبتسامه على هذا الوجه أراكَ لاحقاً
    - Alto lá. - Até logo. Open Subtitles مهلاً، هذا ليس آمناً للغاية أراكَ لاحِقاً
    Tenho de resolver uma coisa. Até logo. Open Subtitles عليّ فقط الاهتمام بأمرٍ صغير، أراكَ لاحقاً
    Agora Vejo-te aqui, e sei que fomos nós que te colocámos aqui... Open Subtitles و الأن أراكَ هنا، و أعلمُ بأننا من أوصلكَ لهذا المطاف...
    Só tem cuidado com ele e Vejo-te logo à noite, ok? Open Subtitles إهتمّ بهذا الأمرِ فحسب ,و سوف أراكَ الليلة , إتفقنا؟ إذهب.
    Tobías, Vejo-te quase diariamente. Open Subtitles توباياس، أنا أراكَ تقريباً كُل يوم
    Pois... Vejo-te agarrando a todos estes outros tipos. Open Subtitles حسناً... . أراكَ تُمارِس الجِنس معَ كُل أولئِكَ الأشخاص الآخَرين
    Boa sorte, papi. Vemo-nos no outro lado. Open Subtitles حظّاً موفّقاً يا صاحبي، أراكَ في الجانب الآخر
    Tenho de desligar. Vemo-nos mais tarde. Adeus. Open Subtitles حسناً , عليّ الذهابُ أراكَ عما قريب , وداعاً
    Aqui tem o seu homem. Vemo-nos no hangar. Open Subtitles ها هُو رجلك, أراكَ وقت الرحلة.
    Deixa-me ver-te à luz. Anda. Open Subtitles أقرب،حيث يمكنني أن أراكَ دعْني أرأكَ في الضوء، تعال
    Vejo-o na mesquita frequentemente, mas nunca na sala de oração. Open Subtitles كثيرًا ما أراكَ بالمسجد لكن لا أراكَ أبدًا في غرفة الصلاة.
    Pois, por isso é que te vejo sempre naquele jardim. Open Subtitles أجل، ربّما لهذا السبب أراكَ هناك في الحديقة طوال الوقت
    Só tenho de ficar livre o tempo suficiente para te ver morto. Open Subtitles كلُ ما عليَّ فعله هو أن أبقى حراً حتى أراكَ ميتاً
    A próxima vez que te vir, encostas a cara á parede! Open Subtitles فـي الـمـرة الـقـادمـة الـتي أراكَ فيـها ضـع وجـهكً بإتـجـاه الحـائـط!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد